行道遲遲,載渴載飢是什麼意思

來源:趣味百科館 8.46K
行道遲遲,載渴載飢是什麼意思

行道遲遲,載渴載飢”的意思是:道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。

遲遲:遲緩的樣子。

該句出自於:西周《詩經》中的《小雅·采薇》。

寫的是一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴。

此詩以一個返鄉戍卒的口吻,唱出從軍將士艱辛的生活和思歸的情懷。

相關原文:

采薇采薇,薇亦作止②。曰歸曰歸③,歲亦莫止④。 靡室靡家⑤,獫狁之故⑥。不遑啓居⑦,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止⑧。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈⑨,載飢載渴⑩。我戍未定⑪,靡使歸聘⑫。

采薇采薇,薇亦剛止⑬。曰歸曰歸,歲亦陽止⑭。 王事靡盬⑮,不遑啓處⑯。憂心孔疚⑰,我行不來⑱!

彼爾維何?維常之華⑲。彼路斯何⑳?君子之車㉑。 戎車既駕㉒,四牡業業㉓。豈敢定居㉔?一月三捷㉕

駕彼四牡,四牡騤騤㉖。君子所依,小人所腓㉗。 四牡翼翼㉘,象弭魚服㉙。豈不日戒㉚?獫狁孔棘㉛!

昔我往矣㉜,楊柳依依㉝。今我來思㉞,雨雪霏霏㉟。 行道遲遲㊱,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

相關譯文:

回想當初我離開的時候,連楊柳都與我依依惜別。

如今回來路途中,卻紛紛揚揚下起了大雪。

路途曲折漫長難行走,又渴又飢真勞累。

我心裏不覺傷悲起來,沒有人會懂得我的痛苦的!

相關譯文:

采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等於沒有家,爲跟玁狁去廝殺。沒有空閒來坐下,爲跟玁狁來廝殺。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心裏憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又飢又渴真苦煞。防地調動難定下,書信託誰捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閒暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

什麼花兒開得盛?棠棣花開密層層。什麼車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

註釋:

①小雅:《詩經》中雅”部分,分爲大雅、小雅,合稱二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。

②作:指薇菜冒出地面。止:句末助詞,無實義。

③曰:句首、句中助詞,無實義。

④莫(mù):通暮”,此指年末。

⑤靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與家”義同。

⑥獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。

⑦不遑(huáng):不暇。遑,閒暇。啓居:跪、坐,指休息、休整。啓,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝着席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。

⑧柔:柔嫩。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

⑨烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

⑩載(zài)飢載渴:則飢則渴,又飢又渴。載,又。

⑪戍:防守,這裏指防守的地點。

⑫聘(pìn):問候的音信。

⑬剛:堅硬。

⑭陽:農曆十月,小陽春季節。今猶言十月小陽春”。

⑮盬(gǔ):止息,了結。

⑯啓處:休整,休息。

⑰孔:甚,很。疚:病,苦痛。

⑱我行不來:我不能回家。一說我從軍出發後還沒有人來慰問過。

⑲常:常棣,即棠棣,植物名。

⑳路:高大的戰車。斯何:猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。

㉑君子:指將帥。

㉒戎:車,兵車。

㉓牡:雄馬。業業:高大的樣子。

㉔定居:猶言安居。

㉕捷:勝利。謂接戰、交戰。一說邪出,指改道行軍。此句意謂一月多次行軍。

㉖騤(kuí):雄強,威武。這裏的騤騤是指馬強壯的意思。

㉗小人:指士兵。腓(féi):庇護,掩護。

㉘翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。

㉙象弭(mǐ):以象牙裝飾弓端的弭。弭,弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。魚服:鯊魚魚皮製的箭袋。

㉚日戒:日日警惕戒備。

㉛棘(jí):急,緊急。

㉜昔:從前,文中指出徵時。往:當初從軍。

㉝依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

㉞思:用在句末,沒有實在意義。

㉟雨(yù)雪:下雪。雨,這裏作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

㊱遲遲:遲緩的樣子。

《小雅·采薇》的介紹:

《小雅·采薇》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩以一個返鄉戍卒的口吻,唱出從軍將士艱辛的生活和思歸的情懷。全詩六章,每章八句。前五章着重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有禦敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。這首詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩經》的藝術特色。末章頭四句,抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,是《詩經》中廣爲傳誦的名句。

《小雅·采薇》的賞析

《小雅·采薇》描述了這樣的情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。《小雅·采薇》就是三千年前這樣的一位久戍之卒在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。

熱門標籤