身無綵鳳雙飛翼表達什麼

來源:趣味百科館 5.53K
身無綵鳳雙飛翼表達什麼

身無綵鳳雙飛翼”表達了詩人同自己的愛人分處兩地,不能相見,但兩人在思想感情上卻早已契合。

意思是:肉身雖無綵鳳雙翅不能比翼齊飛。無:沒有。

身無綵鳳雙飛翼”出自唐代李商隱的《無題·昨夜星辰昨夜風》。痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待,相思的苦惱與心心相印的欣慰融合在一起,此句將那種深深相愛而又不能長相廝守的戀人的複雜微妙的心態刻畫得細緻入微、惟妙惟肖。

原文:

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。

註釋:

畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種遊戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送後,藏於一人手中,令人猜。

分曹:分組。

射覆:在覆器下放着東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。

鼓:指更鼓。

應官:猶上班。

蘭臺:即祕書省,掌管圖書祕籍。李商隱曾任祕書省正字。這句從字面看,是參加宴會後,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。

譯文:

昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。

身上雖沒有綵鳳的雙翼,不能比翼齊飛;但你我內心卻像靈犀一樣,感情息息相通。

互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。

可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。

賞析

在此詩中,詩人的情感運勢十分自然流暢,但如果定要深究詩裏說的具體的事情,便又有了好多種想象且個個都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識活動,詞則是隱意識的。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識表達。單看這首無題詩,全詩在哀婉淒涼的樂調下有一種似解非解的感覺,既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這麼世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。

全詩以心理活動爲出發點,詩人的感受細膩而真切,將一段可意會不可言傳的情感描繪得撲朔迷離而又入木三分。

熱門標籤