鬍子工程是什麼意思?

來源:趣味百科館 1.25W

意思是:喻指進度緩慢、一拖再拖而長期不能投入使用的基建工程

鬍子工程是什麼意思?

成語名字:鬍子工程

成語發音:hú zǐ gōng chéng

成語解釋:喻指進度緩慢、一拖再拖而長期不能投入使用的基建工程

成語出處:張賢亮《出賣“荒涼”》:“企業由‘國營’,便效率低下,搞不好就成為‘鬍子工程’、‘釣魚工程’。”

常用程度:常用成語

感情色彩:中性成語

成語用法:作賓語、定語;用於口語

成語結構:偏正式成語

產生年代:當代成語

成語例句:這個鬍子工程至今不能發揮其作用



鬍子工程的成語解釋

【成語原文】:鬍子工程

【標準發音】:hú zǐ gōng chéng

【繁體寫法】:鬍子工程

【鬍子工程是什麼意思】:喻指進度緩慢、一拖再拖而長期不能投入使用的基建工程

【鬍子工程成語接龍】:查查胡胡 → 鬍子工程 → 程門度雪

【鬍子工程成語解讀】:

【用法分析】:作賓語、定語;用於口語

【讀音預警】:倡導普通話,請按照音標【hú zǐ gōng chéng】採用標準四聲閲讀。

【出處説明】:張賢亮《出賣“荒涼”》:“企業由‘國營’,便效率低下,搞不好就成為‘鬍子工程’、‘釣魚工程’。”

【鬍子工程的造句示例】:

這個鬍子工程至今不能發揮其作用

1、工程副總裁湯姆·惠特尼(TomWhitney)的鬍子是最濃密的.。

2、並且工程部們的管理者的鬍子更多。

3、最終,他發現了一個其他工程師都有而他沒有的東西:他們都有精心打理過的鬍子。

4、這個道路“鬍子工程”終於今年開工。

鬍子工程是啥意思

鬍子工程是啥意思?

我們看到很多報紙講到“鬍子工程”那鬍子工程又是啥意思呢?其實,鬍子是指人臉上的鬍子,因為一些工程是面子工程,而——鬍子工程,是形容,做一些面子工程,猶如人臉上的鬍子,做出來了,結果留下的很多的後患,讓人收拾後局面,像刮鬍子一樣,沒有做完全,只做了一半,比如:

某地區建一個高60層的樓,結果,樓建了一半,留給老百姓的一個不能住的房,多少年來,影響城市的建築,也影響老百姓對城市和國家的看法,這樣的工程叫鬍子工程,

再説明一下,就像一個人長得不錯,可是一臉的鬍子,你説,這就是鬍子工程的翻版~!~

把人臉上的鬍子説到工程,是一個隱喻~!~

形容施工進度慢用什麼詞?

1、鬍子工程  húzi gōngchéng

解釋:就是指拖拖沓沓,不能按期完工,或者因為某種原因而遲遲不能完成的工程。

出處:張賢亮《出賣“荒涼”》

2、拖拖沓沓   tuō tuō tà tà

解釋:形容做事拖拉。 ,指衣服鬆鬆垮垮,不合體。形容做事拖拉

出處:鄧小平《堅持黨的路線,改進工作方法》

3、拖拖拉拉  tuō tuō lā lā

解釋:以拖延為特徵的行動、習慣或性格

出處:鄧小平《在全軍政治工作會議上的講話》

4、拖泥帶水  tuō ní dài shuǐ

解釋:比喻辦事拖沓不爽快或語言不簡明扼要。

出處:宋《碧巖錄》

5、磨磨唧唧   mó mó jī jī

解釋:比喻辦事不乾脆,慢慢吞吞。

四字成語什麼慢什麼什麼意思是什麼

1. 關於慢的四字詞語有哪些

【不疾不徐】:疾:急速;徐:緩慢。

不急不慢。指處事能掌握適度的節律,不太快或不太慢。

【步態蹣跚】:走路搖擺、緩慢的姿態。 【鵝行鴨步】:步:走。

象鵝和鴨子那樣的走路。比喻步行緩慢。

【滾芥投針】:滾動芥耔把針投到小孔裏。比喻事情進展緩慢,成效很小。

【行邁靡靡,中心搖搖】:行邁:走路;靡靡:行走遲緩的樣子。走路緩慢,心裏晃盪。

形容心情沉重惶惑。 【鬍子工程】:喻指進度緩慢、一拖再拖而長期不能投入使用的基建工程。

【緩不濟急】:緩:慢;濟:救助。緩慢的行動適應不了緊急的需要。

【急驚風撞着慢郎中】:患急病遇到了慢性子的醫生。比喻緩慢的行動趕不上緊急的需要。

【疾如風,徐如林】:疾:迅速;徐:舒緩,緩慢。行動迅速時像風一樣快,行動減慢時像樹林一樣齊整。

多用以形容軍隊步調一致,行動統一。 【邁四方步】:不慌不忙,慢吞吞地走路。

比喻辦事緩慢。 【漫條斯理】:慢條斯理,形容動作緩慢,不慌不忙。

【慢慢騰騰】:形容運動非常緩慢。 【慢慢吞吞】:緩慢的樣子,動作非常慢,指做事沒有效率。

【平波緩進】:水流平穩,緩慢前進。指水面風平浪靜,行船從容安穩。

比喻處事不急躁,不冒進。 【輕吞慢吐】:形容歌唱時輕聲緩慢地吐詞。

【姍姍來遲】:姍姍:形容走得緩慢從容。慢騰騰地來晚了。

【施施而行】:形容走路緩慢。彼留子嗟,將其來施施。

【鴨行鵝步】:步:走。象鵝和鴨子那樣的走路。

比喻步行緩慢。

2. 表示很慢的四字詞語有

不疾不徐、輕吞慢吐、漫條斯理、姍姍來遲、鵝行鴨步

一、不疾不徐 [ bù jí bù xú ]

【解釋】:疾:急速。徐:緩慢。不急不慢。指處事能掌握適度的節律,不太快或不太慢。

【出自】:宋·黃庭堅《王純中墓誌銘》:“君調用財力,不疾不徐,勞民勸功,公私以濟。”

【譯文】:你調用財力,不快不慢,勞動人民得到功,公私用濟

二、漫條斯理 [ màn tiáo sī lǐ ]

【解釋】:慢條斯理,形容動作緩慢,不慌不忙。

【出自】: 清·文康《兒女英雄傳》第一回:“公子正在那裏檢點那些考具的東西,聽見老爺的話,便過來規規矩矩,慢條斯理的説道:‘這話還得請父親斟酌。’”

三、輕吞慢吐 [ qīng tūn màn tǔ ]

【解釋】:形容歌唱時聲音輕柔,吐詞緩慢。

【出自】: 清 褚人獲《隋唐演義》第三十回:“妥娘唱畢,大家又稱讚了一會,朱貴兒方在輕吞慢吐,嘹嘹嚦嚦,唱將起來。”

四、姍姍來遲 [ shān shān lái chí ]

【解釋】:姍姍:形容走得緩慢從容。慢騰騰地來晚了。

【出自】:東漢 班固《漢書·孝武李夫人傳》:“立而望之,偏何姍姍其來遲。”

【譯文】:立而失望的,為什麼你偏你他來晚

五、鵝行鴨步 [ é xíng yā bù ]

【解釋】:步:走。象鵝和鴨子那樣的走路。比喻步行緩慢。

【出自】:元·楊景賢《西遊記·妖豬幻惑》:“見一人光紗帽,黑布衫,鷹頭雀腦將身探,狼心狗行潛蹤闞,鵝行鴨步懷愚濫。”

【譯文】:看見一個人光紗帽,黑布衫,鷹頭雀腦將身子探,狼心狗行暗中跟蹤闡,鵝鴨步懷愚濫行

語法問題 幫看下 感謝 thanks!!

鬍子工程:long-drawn-out project。long-drawn-out是一個 合成詞 意思是 持續很久的,拖長的其實 這是draw的過去分詞 加上了自己的修飾成分  相當於一個形容詞

draw 是 拖、拉  的意思  

被拖拉好久 才 出來 的 工程

門前三包: be responsible for general sanitation , green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building.中cover加ing因為是表示動作的名詞

unit是 單元  ,去掉不可以  

科技成果轉化為生產力:transfer of scientific and technological achievements into productive forces。這是一個名詞詞組 transfer是名詞  of是介詞 介詞短語修飾 名詞transfer

意思就是 科技成果 的轉化 進入到生產力

也就是 成為生產力的 科技成果 的轉化

2.弘揚科學精神,普及科學知識:promote the scientific spirit and spread scientific knowledge。第一個scientific前有the,是因為 spirit是可數名詞  是特指

而第二個scientific前面沒有the 是因為把 scientific knowledge看做不可數名詞 泛指  所以不加the

事關國計民生和國家安全的核心關鍵技術:core technologies crucial to the economy,the people‘s wellbeing and national security。中 crucial to....是形容詞短語 作後置定語 to介詞短語作形容詞的狀語  是根據意思選用的,

道理 就像 he is good to me .與 smoking isn't good for your health 的道理一樣

再如 . be crucial to  對…至關重要

    如:A growing economy and a focus on essential priorities will also be crucial to the future of Social Security .  經濟發展和重點集中 也對社會福利保險的未來至關重要。

 be crucial for sth 對某事來説重要

  如:This year will be crucial for efforts to attain this goal . 今年是實現這個目標的關鍵一年。

還有the economy和people‘s wellbeing前面都有the  表示特指 即中國的,而national security是泛指的一個 抽象名詞 所以不加the 

nce and technology constitute a primary productive force。不用are而用constitute是因為意思不一樣

science and technology不應該看作一個整體,因為 科學 與 技術 是兩個概念

如果去掉 and   則可以用三單

科技與經濟脱節:Science and technology are too far removed from the economy。too 和far都是副詞  too修飾far . too far 修飾 removed from the economy

science一般不需要大寫  除非 句子開頭

4.建立以企業為主體、市場為導向、產學研相結合的技術創新體系:  

Establish a market-oriented system for technological innovation,(in which) enterprises play the leading role and( which) combines the efforts of enterprises,universities and research institute。第一個括號內用in which因為是定從中的狀語

而第二個用which,是因為 是定從中的主語 

最後的 institute不是修飾research,而是 research修飾 institute(應該是 複數institutes)

research institutes 是與前面名詞並列的名詞  研究所

5.德智體美勞全面發展:All-around development of moral, intellectual, physical, aesthetics and labour education。德智體adj,和美和勞名詞  分別 作定語 修飾名詞education

指 包括5個方面 的education

社會力量辦學:running of schools by nongovernmental sectors。中的of短語是定語

因為這裏 running 就是一個普通的抽象名詞    所以後面用 of 短語 修飾

如果去掉  of則是 動名詞短語  ,也對。但是有可能被認為 是分詞短語 。

所以 用名詞 翻譯名詞 最保險

動名詞與名詞的區別 就在於 動名詞可以有自己的賓語

熱門標籤