故不戰而強弱勝負已判矣的判是什麼意思

來源:趣味百科館 2.18W

故不戰而強弱勝負已判矣,判的意思是:決定。整句意思是:所以用不着戰爭,誰強誰弱,誰勝誰負就已經決定了。

故不戰而強弱勝負已判矣的判是什麼意思

該句古文出自蘇洵《六國論》。

節選:六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。

賂秦而力虧,破滅之道也。

或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。

秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。

較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其實亦百倍。

則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。

思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。

子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。

今日割五城,明日割十城,然後得一夕安寢。

起視四境,而秦兵又至矣。

然則諸侯之地有限,暴秦之慾無厭,奉之彌繁,侵之愈急。

故不戰而強弱勝負已判矣。

古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。

譯文:六國的滅亡,不是武器不鋒利,仗打得不好,弊端在於用土地來賄賂秦國。

拿土地賄賂秦國虧損了自己的力量,是滅亡的原因。

有人問:“六國一個接一個的滅亡,難道全部是因爲賄賂秦國嗎?”說:“不賄賂秦國的國家因爲有賄賂秦國的國家而滅亡。

原因是不賄賂秦國的國家失掉了強有力的外援,不能獨自保全。

所以說:弊病在於賄賂秦國。

”秦國除了用戰爭奪取土地以外,,小的就獲得邑鎮,大的就獲得城池。

比較秦國受賄賂所得到的土地與戰勝別國所得到的土地,(前者)實際多百倍。

六國諸侯所喪失的土地與戰敗所喪失的土地相比,實際也要多百倍。

那麼秦國最想要的,與六國諸侯最擔心的,本來就不在於戰爭。

想到他們的祖輩和父輩,冒着寒霜雨露,披荊斬棘,纔有了很少的一點土地。

子孫對那些土地卻不很愛惜,全都拿來送給別人,就像扔掉小草一樣不珍惜。

今天割掉五座城,明天割掉十座城,這才能睡一夜安穩覺。

明天起牀一看四周邊境,秦國的軍隊又來了。

既然這樣,那麼諸侯的土地有限,強暴的秦國的慾望永遠不會滿足,送給他的越多,他侵犯得就越急迫。

所以用不着戰爭,誰強誰弱,誰勝誰負就已經決定了。

到了覆滅的地步,道理本來就是這樣子的。

古人說:“用土地侍奉秦國,就好像抱柴救火,柴不燒完,火就不會滅。

熱門標籤