楊絳爲什麼稱之爲先生
來源:趣味百科館 2.46W
在古漢語中,“先生”一詞是對有學問者,有一定地位的人的尊稱,不受男女限制,楊絳作爲一位德高望重的人,人們爲了表達對她的尊敬,所以稱呼她爲先生。
楊絳本名楊季康,江蘇無錫人,是中國著名的作家,戲劇家、翻譯家,她通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認爲最優秀的翻譯佳作。
楊絳的文字韻致淡雅,獨具一格,更難得的是,當她描寫那些不堪回首的往事時,文字裏擁有不枝不蔓的冷靜,比那些聲淚俱下的控訴更具張力,發人深省。
在古漢語中,“先生”一詞是對有學問者,有一定地位的人的尊稱,不受男女限制,楊絳作爲一位德高望重的人,人們爲了表達對她的尊敬,所以稱呼她爲先生。
楊絳本名楊季康,江蘇無錫人,是中國著名的作家,戲劇家、翻譯家,她通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認爲最優秀的翻譯佳作。
楊絳的文字韻致淡雅,獨具一格,更難得的是,當她描寫那些不堪回首的往事時,文字裏擁有不枝不蔓的冷靜,比那些聲淚俱下的控訴更具張力,發人深省。