關於翻譯的百科

蘇幕遮范仲淹翻譯
《蘇幕遮·懷舊》:宋·范仲淹碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。譯文:碧雲藍天,黃色的樹葉落滿地,天邊秋天的景...
早春呈水部原文及翻譯
《早春呈水部張十八員外》:唐·韓愈天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。譯文:長安街上細密的春雨潤滑如酥,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。一年之中最美的就是這早春的景色,遠勝過綠...
《垓下之圍》原文及翻譯是什麼
原文:項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌慷慨,自爲詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時...
納涼古詩翻譯
《納涼》:宋·秦觀攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡牀。月明船笛參差起,風定池蓮自在香。譯文:攜杖外出去尋找納涼聖地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡牀之上愜意非常。寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風初定,池中蓮花盛...
OPPO手機怎樣退出自由翻譯
以OPPOK9爲例,OPPO手機退出自由翻譯可以關閉智能側邊欄。分爲2步,具體步驟如下:1打開手機設置圖標,點擊其他設置選項一欄。2點擊智能側邊欄,進入頁面,將智能側邊欄右側按鈕關閉即可。...
范仲淹故事文言文翻譯
人物介紹:范仲淹,字希文。和包拯同朝,爲北宋名臣,吳縣人,北宋著名的思想家、政治家、軍事家、文學家。少年時家貧但好學,當秀才時就常以天下爲己任,有敢言之名。    曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官...
自是之後孟子不復諠矣翻譯
自是之後孟子不復諠矣翻譯是:從那件事以後,孟子不再遺忘書中的內容了。出自:漢朝韓嬰《孟母戒子》原文:孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進。其母知其愃也,呼而問之:何爲中止?對曰:有所失,復得。其母引刀裂其織,以此戒之...
《伯牙善鼓琴》原文及翻譯是什麼
1、版本一:《伯牙善鼓琴》原文。伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下。心悲,乃援琴...
打撈鐵牛翻譯
《打撈鐵牛》原文翻譯:在宋朝時河中府有一座浮橋,橋用了八頭鐵鑄的牛來固定,一頭鐵牛將近幾萬斤。治平年間,河水突然暴漲沖斷了浮橋,牽動鐵牛,沉入河裏,朝廷便招募能夠撈出鐵牛的人。真定有個名叫懷丙的和尚,他用了兩隻大船裝...
西江月蘇軾翻譯
《西江月·世事一場大夢》:宋·蘇軾世事一場大夢,人生幾度秋涼?夜來風葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。酒賤常愁客少,月明多被雲妨。中秋誰與共孤光。把盞悽然北望。譯文:世上萬事恍如一場大夢,人生經歷了幾度新涼的秋天?到了晚...
伯牙善鼓琴翻譯是什麼
1、譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,內心想着高山。鍾子期讚歎道:“好啊,高聳的樣子就像泰山!”伯牙內心想着流水。鍾子期又喝彩道:“好啊!浩浩蕩蕩就像長江大河一樣!”凡是伯牙彈琴時心中所想的,鍾子期都能...
咸陽值雨古詩翻譯
《咸陽值雨》:唐·溫庭筠咸陽橋上雨如懸,萬點空濛隔釣船。還似洞庭春水色,曉雲將入岳陽天。譯文:在咸陽橋上遇雨了,那牛毛細雨隨風飄搖不定,宛如懸在空中的水晶帷簾;那泊着的釣魚船被這連綿的水晶帷簾阻隔,如煙如畫。眼前這...
《孫權勸學》文言文翻譯
《孫權勸學》原文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經爲博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以爲大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今...
古鏡文言文翻譯
《古鏡》文言文翻譯:古人制造鏡子的時候,大鏡子鑄成平的,小鏡子鑄成凸的。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些。用小鏡看不到人臉的全像,所以作得稍爲凸些,以使臉像變小,這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像...
秦將伐魏全文翻譯
《秦將伐魏》全文翻譯:秦國將要討伐魏國。魏王聽說,夜裏去見孟嘗君,告訴他說:秦國將要進攻魏國了,您替寡人謀劃一下,怎麼辦?孟嘗君說:有諸侯援救的國家就可以保存下來。魏王說:寡人希望您能出行遊說。鄭重地爲孟嘗君準備了百...
今大道既隱 天下爲家全文翻譯
今大道既隱,天下爲家的全文翻譯是:如今政治上的最高理想已經消逝了,天下成了一家一姓的財產。人們各把自己的親人當作親人,把自己的兒女當作兒女,財物和勞力,都爲私人擁有。諸侯天子們的權力變成了世襲的,併成爲名正言順的禮...
湖心亭看雪翻譯及註釋
《湖心亭看雪》原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒...
《天末懷李白》的翻譯是什麼
1、翻譯:涼風颼颼從天邊颳起,不知此時你心境怎樣。鴻雁捎的消息何時到?只恐江湖秋水多風浪。文章最憎惡仕途通達,鬼怪最喜歡幸災樂禍。相必你會與屈原共語,投詩汩羅江訴不平事。2、原文:涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江...
且燕趙處秦革滅殆盡之際翻譯
且燕趙處秦革滅殆盡之際翻譯是況且燕趙正處在其他國家被消滅了的時候,出自《六國論》,《六國論》是蘇洵政論文代表作品。《六國論》提出並論證了六國滅亡“弊在賂秦”的精闢論點,“借古諷今”,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱...
《自相矛盾》文言文翻譯及原文是什麼
1、自相矛盾原文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。衆皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。2、自相矛盾翻...
《塞下曲四首·其二》的翻譯是什麼
1、譯文:牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。當年長城曾經一次鏖戰,都說戍邊戰士的意氣高。自古以來這裏黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾着野草。2、原文:飲馬渡秋水,水寒風似...
房兵曹胡馬翻譯及賞析
房兵曹胡馬翻譯:房兵曹的這一匹馬是著名的大宛馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,奔跑起來四蹄生風,疾速輕盈。所向無阻,不怕路途遙遠,真可將生死託付於它。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的...
見善如不及,見不善如探湯翻譯
見善如不及,見不善如探湯翻譯:看見善良的東西,努力追求,好像趕不上似的;遇見邪惡的東西,使勁避開,好像將手伸到沸騰的水裏一樣。這句話出自《論語·季氏》:子曰:見善如不及,見不善如探湯,吾見其人矣,吾聞其語矣。【原文】...
《鳥》的原文和翻譯是什麼
原文:誰道羣生性命微?一般骨肉一般皮。勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。譯文:誰說這羣小鳥的生命微不足道?它們和人類一樣有血有肉。1、勸你不要追打枝頭的小鳥,因爲巢中的幼鳥盼望母鳥回來。2、此詩先以一個反問句提出詩人...
谷歌瀏覽器翻譯設置詳細教程
谷歌瀏覽器可以很好的幫助用戶進行網頁翻譯,但是很多用戶不知道該怎麼去進行設置,下面就給你們帶來了谷歌瀏覽器翻譯設置詳細教程,快來一起看看吧。1、先進入瀏覽器點擊右上角的菜單,點擊下方的“設置”。2、隨後下拉點擊...
 1 2 3 下一頁
熱門標籤