救命稻草是什麼意思?

來源:趣味百科館 3.3W

意思是:藉以活命的稻草。指人在困境時希望抓住藉以活命的微小的東西

救命稻草是什麼意思?

成語名字:救命稻草

成語發音:jiù mìng dào cǎo

成語解釋:藉以活命的稻草。指人在困境時希望抓住藉以活命的微小的東西

成語出處:王朔《永失我愛》:“我可知道人抓住救命稻草是什麼手勁兒了。”

常用程度:常用成語

感情色彩:貶義成語

成語用法:作賓語、定語;多用於比喻句

成語結構:偏正式成語

產生年代:當代成語

成語例句:餘華《活着》:“當初心裏想得和現在不一樣,在當初那可是救命稻草。”



救命稻草什麼意思?

原指溺水時的人哪怕是稻草、樹葉這樣不能救命的東西也想抓住,比喻危急時刻慌亂地採取無效的辦法。

原意近似於漢語的“病急亂投醫”、“慌不擇路”。譯爲漢語後,用法逐漸改變,現多指困境中的唯一希望,且多用於貶義語境。

出自:餘華《活着》

原文:“當初心裏想得和現在不一樣,在當初那可是救命稻草。”

英語中,原用於比喻危急時刻慌亂地採取無效的辦法。譯爲漢語後,指困境中的唯一希望,且多用於貶義語境。

正例:香港電影衰退期,《無間道》成救命稻草。

誤例:那一刻,他們是孩子的媽媽,孩子的親人,孩子的救命稻草。

擴展資料

已故哈佛大學英語教授BartlettJereWhiting(1904~1995)在他的著作《早期美國諺語和諺語性短語》中,蒐集了1720年至1814年間,關於“救命稻草”的14種表述,其中較早的幾例如下:

1720年語例:Theircasebeingalmostdesperate,theyweregladtolayholdofanythingtosavethemselvesfromdrowning.(他們處境幾近絕望,他們願意抓住任何東西來使自己免於溺水。)

1733年語例:Iseethepartyarestillwilling(asdrowningman)tocatchatstrawsorfirebrands.(我看到當事人作爲溺水的人仍想要抓住稻草或火把。)

救命稻草什麼意思

題庫內容:

藉以活命的稻草。指人在 困境 時 希望 抓住藉以活命的微小的 東西 。

成語出處: 王朔《永失我愛》:“我可知 道人 抓住救命稻草是什麼手勁兒了。”

成語例句: 當 初心 裏想得和現在不一樣,在當初那可是

成語語法: 作賓語、定語;多用於比喻句

什麼叫救命稻草?

救命稻草:原指溺水時人活下去的唯一希望,一個人在掉落到水中,突然發現一根稻草,然後通過空心稻草在水下進行呼吸才能得救,現多用比喻義,指困境中的唯一希望,且多用於貶義語境。

典故:

1、一種救命的草,好像是紫蘇葉;

2、曾經傳說個一個故事,一次海難後就有一個人,漂到了一個荒島,後來獲救,他是海難中唯一活下來的人,原來是這個人一直看見他眼前有一根稻草,他一直想去抓到它,也許看見稻草是幻覺,但是就是憑着這樣的信念,一直在海上漂,這就是救命稻草的典故;

3、 一個人在大海里無意間看到了一個稻草把它當做了木頭,你想他是多麼的渴望生命啊,但是死的時候才知道那根本不是一個木頭而是一棵稻草;

4、稻草的莖是空心的,乾枯之後放在水裏能漂浮,把稻草紮成捆後能產生足夠的浮力以搶救落水的人,2011年3月1日,在江蘇鹽城一大客車剎車不及衝進河中的現場,可見到很多成捆的稻草漂浮在落水汽車的周圍,正是前一天事故發生後,當地居民採取的方便有效的救援措施。

救命稻草指的是啥意思

救命稻草是什麼意思

壓挎駱駝背的最後一根稻草

英語中有一句諺語,大約起源於阿拉伯世界。叫做“The last straw that breaks the camelback."意思是"壓垮駱駝背的最後一根稻草"。

一根稻草,沒有什麼分量。誰也不會把一根稻草放在眼裏。可是如果你把稻草一根一根地往駱駝的背上碼放起來,最終總有一根稻草會把駱駝背壓垮的。

再小的分量,積累起來,也可以沉重如山。這與滴水穿石,蟻穴潰堤,都有相似的意思。這句諺語所不同的是,它強調:切勿做添放最後那根稻草的事情。

救命稻草,好像也是源於這裏 。

還有別的說法:

1:一種救命的草,好像是紫蘇葉。

2:曾經傳說個一個故事,一次海難後就有一個人,漂到 了一個荒島,後來獲救。他是海難中唯一活下來的人。原來是這個人一直看見他眼前有一根稻草,他一直想去夠到它(稻草)。也許看見稻草是幻覺,但是就是憑着這樣的信念,一直在海上漂。這就是救命稻草的典故。

3: 一個人在大海里無意間看到了一個稻草把它當做了木頭,你想他是多麼的渴望生命啊,但是死的時候才知道那根本不是一個木頭而是一棵稻草。

4: 溺水的人抓住一根稻草都覺得能救自己的命。

救命稻草 是什麼意思?

英語中有一句諺語,大約起源於阿拉伯世界。叫做“The last straw that breaks the camelback."意思是"壓垮駱駝背的最後一根稻草"。

一根稻草,沒有什麼分量。誰也不會把一根稻草放在眼裏。可是如果你把稻草一根一根地往駱駝的背上碼放起來,最終總有一根稻草會把駱駝背壓垮的。

再小的分量,積累起來,也可以沉重如山。這與滴水穿石,蟻穴潰堤,都有相似的意思。這句諺語所不同的是,它強調:切勿做添放最後那根稻草的事情。

救命稻草,好像也是源於這裏 。

還有別的說法:

1:一種救命的草,好像是紫蘇葉。

2:曾經傳說個一個故事,一次海難後就有一個人,漂到 了一個荒島,後來獲救。他是海難中唯一活下來的人。原來是這個人一直看見他眼前有一根稻草,他一直想去夠到它(稻草)。也許看見稻草是幻覺,但是就是憑着這樣的信念,一直在海上漂。這就是救命稻草的典故。

3: 一個人在大海里無意間看到了一個稻草把它當做了木頭,你想他是多麼的渴望生命啊,但是死的時候才知道那根本不是一個木頭而是一棵稻草。

4: 溺水的人抓住一根稻草都覺得能救自己的命。8

熱門標籤