人才難得是什麼意思?

來源:趣味百科館 2.72W

意思是:難:困難,不容易。得:獲得。有才能的人不容易得到。多指要愛惜人才。

人才難得是什麼意思?

成語名字:人才難得

成語發音:rén cái nán dé

成語解釋:難:困難,不容易。得:獲得。有才能的人不容易得到。多指要愛惜人才。

成語出處:宋·蘇軾《謝宣召入院狀》:“首擇輔臣,次求法從,知人才之難得,採虛名而用。”

成語繁體:人才難得

常用程度:常用成語

感情色彩:中性成語

成語用法:作賓語、定語;多用於感嘆

成語結構:主謂式成語

產生年代:古代成語

反義詞: 大有人在 

成語例句:一則也是他福至心靈,處處懂得巴結;二則也是人才難得,近來居然升了二買辦了。★清·吳趼人《發屠祕訣》第九回



佔位逢著公卿,誰不道、人才難得的意思

魏了翁《滿江紅(送西叔兄之官成都)》

出自宋代魏了翁《滿江紅(送西叔兄之官成都)》:

逢著公卿,誰不道、人才難得。

須認取、天根一點,幾曾休息。

未問人間多少士,一門男子頭頭立。

只其間、如許廣文君,誰人識。

冠蓋會,漁樵席。

豪氣度,清標格。

要安排穩當,講帷詞掖。

蜀泮堂堂元不惡,猶嫌偏惠天西壁。

囑公卿、著眼看乾坤,搜人物。

魏了翁詩詞作品

註釋參考

公卿

(1).三公九卿的簡稱。《儀禮·喪服》:“公卿大夫室老士貴臣。”《論語·子罕》:“出則事公卿,入則事父兄。”《後漢書·陳寵傳》:“及 竇憲 爲大將軍徵 匈奴 ,公卿以下及郡國無不遣吏子弟奉獻遺者。” 劉師培 《悲佃篇》:“試徵之 周代 天子立官,自公卿至胥徒,約五萬九千四百餘人。”

(2).泛指高官。 漢 荀悅 《漢紀·昭帝紀》:“ 始元 元年,春二月。黃鵠下 建章宮 太液池中,公卿上壽。” 唐 元稹 《祭禮部庾侍郎太夫人文》:“公卿委累,賢彥駢繁。” 明 方孝孺 《君子齋記》:“爲君子矣,雖不爲公卿,無害也;爲公卿而不足爲君子,其如公卿何。” 嚴復 《和荊公<賈生>》詩:“賦鵬深情人不解,祇言未得作公卿。”

(3).指丈夫。《敦煌曲子詞·鳳歸雲》:“待公卿回故日,容顏憔悴,彼此何如。” 蔣禮鴻 曰:“‘公卿’指丈夫,這和阿曹婆詞稱丈夫爲‘君王’相同。俗文學裏的所謂‘官人’,實際和公卿的意義也相同。”見《敦煌變文字義通釋》。

人能盡其才地能盡其利物能盡其用貨能暢其流字面這是什麼意思?

人能盡其纔則百事興

人才難得,輕視不得,耽誤不得。我國古代既有文王渭水訪賢、周公吐哺禮賢、劉備三顧茅廬求賢、蕭何月下追韓信的美談,也有“唯纔是舉,思賢若渴。青青子衿,悠悠我心”、“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”、“千樹萬樹梨花開”無數古人對人才的嚮往。

孔子曰:唯女子與小人難養也,遠則遜之,近則怨之。這是什麼意思啊!

和那些內心陰險狡詐、卑鄙無恥的人是最難相處的,和他親近相處時他不懂得謙遜有禮對別人,別人疏遠他了,他又有怨恨。

出自春秋時代的孔子所寫的《論語》。

應用實例:

三國時期諸葛亮的《出師表》:親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。

翻譯:親近有賢才的人,遠離卑鄙的人,這是先漢興隆的理由,親近有卑鄙的人,遠離有賢才的人,這是漢朝後期頹廢的原因。

擴展資料:

“唯女子與小人難養也”,被認作是孔子不尊重女性的經典話語,也有爲這句話辯解的;他們把這句話的女子的“女”說是另外個字意的“你”,小人說成是“小孩”,但真正翻譯起卻重疊,變成孔子說話反覆,而且還像是罵人的,孔子一個文人不可能話說不直,也不可能低俗罵人,那不通。

其實對比現實,孔子這句話就沒有什麼大驚小怪的,他只不過是孔子作爲一個男人一時間的感觸,與異性和下人相處很難的意思,並沒有多大深意的話語。

那是不是因這句很平常,或反而像一些人到處爲此辯解的人說的,反而很尊重婦女?那又不是,在《論語·泰伯》有這樣一句,“舜有臣五人:武王曰:予有亂臣(亂臣指主要功臣,亂:如當時的樂章中全篇要旨的部分:亂曰。意爲“主要”部分)十人。孔子曰:才難,不其然乎?唐虞之際,於斯爲盛,有婦人焉,九人而已。”(譯:舜有五位賢臣,就能治理好天下。周武王也說過:“我有十個幫助我治理國家的臣子。”

孔子說:“人才難得,難道不是這樣嗎?唐堯和虞舜之間及周武王這個時期,人才是最盛了。但十個大臣當中有一個是婦女,實際上只能算九個人而已。)傳周武王之母,周文王之妻,道德賢惠,母儀天下,周文王與他的愛情成爲一段佳話,特別周文王迎娶她的場面,讓她感動無比;

賢慧無比的她,以身作則,教育出的兒子個個出息,周武王曾感嘆沒母親的養育教導,就沒他今天的出息,而得到江山,論功臣十人,其母應該算在其中。周武王之母,既不是小人也不是孔子說的那樣的女子,哪知孔子在論述時,點到十人,說婦女不算,只能算九人。

周母道德可爲無雙,就是因爲是個婦人,孔子沒有把她算進去,雖是封建男權社會,但小看女人也是要有個度,當時小人沒文化,你孔子可以小看他,家中的婦女太嘮叨,你可以說她難相處,但在孔子在對母儀天下的國母這樣看法,那就猶爲突出,所以孔子在這逃脫不了特別歧視婦女的嫌疑。

參考資料來源:百度百科——唯女子與小人難養也

千金易得,良將難求啥意思,

千其實是個虛詞,就是指很多,這裏的意思就是很多錢。

整句話的意思就是,很多的錢很容易就可以得到,但是一個知音卻很難遇到。

其實前一句就是一個鋪墊,爲了突出知音很難遇到。

滕王閣序譯文

滕王閣序

〖類別〗辭賦、駢文 〖作者〗王勃

〖名稱〗滕王閣序 〖別名〗秋日登洪府滕王閣餞別序

〖年代〗唐朝

1.【簡介】

《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》。亦名《滕王閣詩序》,駢文篇名。唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市 贛江濱。唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時(公元653年)始建,後閻伯嶼爲洪州牧,宴羣僚於閣上,王勃省父過此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發了作者“無路請纓”之感慨。對仗工整,言語華麗。

王勃(649—676),字子安,絳州龍門(今山西河津)人。初唐詩人,與楊炯、盧照鄰、駱賓王並稱“初唐四傑”。有《王子安集》。唐高宗上元二年(675)秋,王勃赴交趾探望父親,途經洪州,參加了督閻某召集名流們在滕王閣上舉行盛會,即席而作此文。在此後的途中,王勃渡海溺水,受驚而逝。

2.【原文】

滕王閣序 唐 王勃

豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟遙臨;宇文新州之懿範,襜(chān)帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞。

時維九月,序屬三秋。潦(liǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂(cān)騑(fēi)於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層臺(有版本寫作“巒”)聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀(tīng)鳧渚(zhǔ),窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭(lǘ )閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(zhú)。雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇(di)眄(miǎn)於中天,極娛遊於暇日。天高地迥(jiǒng),覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見,奉宣室以何年。

嗟乎!時運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時。所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長風。舍簪(zān)笏(hù)於百齡,奉晨昏於萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂,喜託龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期相遇,奏流水以何慚。嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zǐ)澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於羣公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

3.【滕王閣詩】

滕王閣序

王勃

檻外長江空自流

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。

閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

4.【詞語解釋】

〔1〕豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,爲漢豫章郡治。

閣中帝子今何在〔2〕洪都:漢豫章郡,唐改爲洪州,設都督府。

〔3〕星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區域對應,稱爲“某地在某星之分野”。據《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛鬥二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。

〔4〕衡廬:衡,衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。廬,廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。

〔5〕襟三江:泛指長江中下游的江河。襟:以……爲襟。帶五湖:南方大湖的總稱。帶:以……爲帶

〔6〕蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。甌越:古越地,即今浙江地區。古東越王建都於東甌(今浙江省永嘉縣)。

〔7〕物華天寶……:據《晉書·張華傳》,晉初,牛、鬥二星之間常有紫氣照射,據說是寶劍之精,上徹於天。張華命人尋找,果然在豐城(今江西省豐城縣,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘出龍泉、太阿二劍。後這對寶劍入水化爲雙龍。

〔8〕徐孺……:據《後漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃爲豫章太守,不接賓客,惟徐稚來訪時,才設一睡榻,徐稚去後又懸置起來。徐孺,徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時隱士。

〔9〕俊採:指人才。

〔10〕都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。閻公:名未詳。棨戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時用。這裏代指儀仗。

〔11〕宇文新州:複姓宇文的新州(在今廣東境內)刺史,名未詳。襜帷:車上的帷幕,這裏代指車馬。

〔12〕十旬休假:唐制,十日爲一旬,遇旬日則官員休沐,稱爲“旬休”。

〔13〕騰蛟起鳳:《西京雜記》:“董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。”又:“揚雄著《太玄經》,夢吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。”孟學士:名未祥。

〔14〕紫電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權)有寶劍六,二曰紫電。”《西京雜記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”王將軍:名未詳。

〔15〕三秋:古人稱七、八、九月爲孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。

〔16〕帝子、天人:都指滕王李元嬰。

〔17〕閭閻:里門,這裏代指房屋。鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食。

〔18〕舸:《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸。”青雀黃龍:船的裝飾形狀。軸:通“舳(zhú)”,船尾把舵處,這裏代指船隻。

〔19〕彩:虹。徹:通貫。

〔20〕彭蠡:古大澤名,即今鄱陽湖。

〔21〕衡陽:今屬湖南省,境內有回雁峯,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。

〔22〕甫:方纔。

〔23〕爽籟:管子參差不齊的排簫。

〔24〕白雲遏:形容音響優美,能駐行雲。《列子·湯問》:“薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢。撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。”

〔25〕睢園綠竹:睢園,即漢樑孝王菟園。《水經注》:“睢水又東南流,歷於竹圃……世人言樑王竹園也。”

〔26〕彭澤:縣名,在今江西湖口縣東。陶淵明曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。樽:酒器。陶淵明《歸去來兮辭》有“有酒盈樽”之句。

〔27〕鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方。朱華:荷花。曹植《公宴詩》:“秋蘭被長阪,朱華冒綠池。”

〔28〕光照……:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市。臨川,即謝靈運。曾任臨川內史,《宋書》本傳稱他“文章之美,江左莫逮”。

〔29〕四美:指良辰、美景、賞心、樂事。二難:指賢主、嘉賓難得。 另一說,四美:音樂、飲食、文章、言語之美。劉琨《答盧諶詩》:音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻。 二難:謝靈運《擬魏太子鄴中集詩序》:天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難並。王勃說“二難並”活用謝文,良辰、美景爲時地方面的條件,歸爲一類;賞心、悅目爲人事方面的條件,歸爲一類。

〔30〕望長安……:《世說新語·夙惠》:“晉明帝數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝因問明帝:‘汝意謂長安何如日遠?’答曰:‘日遠,不聞人從日邊來,居然可知。’元帝異之。明日集羣臣宴會,告以此意,更重問之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘爾何故異昨日之言邪?’答曰:‘舉目見日,不見長安。’”

〔31〕吳會:吳郡,治所在今江蘇省蘇州市。雲間:江蘇松江縣( 古華亭)的古稱。《世說新語·排調》:陸雲(字士龍)華亭人,未識荀隱,張華使其相互介紹而不作常語,“雲因抗手曰:‘雲間陸士龍。’”

〔32〕地勢極……:南溟,南方的大海。(見《莊子》)《神異經》:“崑崙之山,有銅柱焉。其高入天,所謂天柱也。”北辰:《論語·爲政》:“爲政以德,譬如北辰,居其所而衆星共(拱)之。”

〔33〕帝閽:天帝的守門人。屈原《離騷》:“吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。”

〔34〕奉宣室……:賈誼遷謫長沙四年後,漢文帝復召他回長安,於宣室中問鬼神之事。宣室,漢未央宮正殿,爲皇帝召見大臣議事之處。

〔35〕馮唐易老:《史記·馮唐列傳》:“(馮)唐以孝著,爲中郎署長,事文帝。……拜唐爲車騎都尉,主中尉及郡國車士。七年,景帝立,以唐爲楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十餘,不能復爲官。”

〔36〕李廣難封:李廣,漢武帝時名將,多次與匈奴作戰,軍功卓著,卻始終未獲封爵。

〔37〕屈賈誼句:賈誼在漢文帝時被貶爲長沙王太傅。聖主:指漢文帝。

〔38〕竄梁鴻句:梁鴻,東漢人,因得罪章帝,避居齊魯、吳中。明時:指章帝時代。

〔39〕君子見機:《易·繫辭下》:“君子見幾(機)而作。”

〔40〕達人知命:《易·繫辭上》:“樂天知命故不憂。”

〔41〕老當益壯:《後漢書·馬援傳》:“丈夫爲志,窮當益堅,老當益壯。”

〔42〕青雲之志:《續逸民傳》:“嵇康早有青雲之志。”

〔43〕酌貪泉……:據《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,並作詩說:“古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當不易心。”貪泉,在廣州附近的石門,傳說飲此水會貪得無厭。

〔44〕處涸轍:《莊子·外物》有鮒魚處涸轍的故事。涸轍比喻困厄的處境。

〔45〕北海二句:語意本《莊子·逍遙遊》。

〔46〕東隅二句:《後漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆。”東隅,日出處,表示早晨。桑榆,日落處,表示傍晚。

〔47〕孟嘗二句:孟嘗字伯周,東漢會稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,後因病隱居。桓帝時,雖有人屢次薦舉,終不見用。事見《後漢書·孟嘗傳》。

〔48〕阮籍二句:阮籍,字嗣宗,晉代名士。《晉書·阮籍傳》:籍“時率意獨駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反。”

〔49〕三尺:指幼小。

〔50〕無路二句:據《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時出使南越,自請“願受長纓,必羈南越王而致之闕下”,時僅二十餘歲。等,相同,用作動詞。弱冠,古人二十歲行冠禮,表示成年,稱“弱冠”。

〔51〕投筆:用漢班超投筆從戎的故事,事見《後漢書·班超傳》。慕宗愨(què卻)句:宗愨字元幹,南朝宋南陽人,年少時向叔父自述志向,雲“願乘長風破萬里浪”。事見《宋書·宗愨傳》。一本"慕"作"愛"字。

〔52〕簪笏:冠簪、手版。官吏用物,這裏代指官職地位。百齡:百年,猶“一生”。

〔53〕奉晨昏:《禮記·曲禮上》:“凡爲人子之禮……昏定而晨省。”

〔54〕非謝家……:《世說新語·言語》:“謝太傅(安)問諸子侄‘子弟亦何預人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生於庭階耳。’”

〔55〕接孟氏……:據說孟軻的母親爲教育兒子而三遷擇鄰,最後定居於學宮附近。事見劉向《列女傳·母儀篇》。

〔56〕他日二句:《論語·季氏》:“(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:‘學詩乎?’對曰:‘未也。’‘不學詩,無以言。’鯉退而學詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。(子)曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。”鯉,孔鯉,孔子之子。

〔57〕捧袂(mèi妹):舉起雙袖,表示恭敬的姿勢。喜託龍門:《後漢書·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名爲登龍門。”

〔58〕楊意二句:據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經蜀人楊得意引薦,方能入朝見漢武帝。又云:“相如既奏《大人》之頌,天子大悅,飄飄有凌雲之氣。”楊意,楊得意的省稱。凌雲,指司馬相如作《大人賦》。

〔59〕鍾期二句:《列子·湯問》:“伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴……志在流水,鍾子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”鍾期,鍾子期的省稱。

〔60〕蘭亭:在今浙江省紹興市附近。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節,王羲之與羣賢宴集於此,行修禊禮,祓除不祥。

〔61〕梓澤:即晉石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽市西北。

〔62〕請灑二句:鍾嶸《詩品》:“陸(機)才如海,潘(嶽)才如江。”

通假字:儼=嚴(儼驂騑於上路)

銷=消(雲銷雨霽)

異文:天人、甫暢、即、目、見機、餘、茲、懷、珠。

《古文觀止》:仙人、俯暢、列、指、安貧、懷、晨、誠、朱。

5.滕王閣序譯文:

這裏是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬於翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結着衡山和廬山。以三江爲衣襟,以五湖爲衣帶、控制着楚地,連接着閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星的區間。人中有英傑,因大地有靈氣,陳蕃專爲徐孺設下几榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,傑出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這裏聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的綵鳳,王將軍的武庫裏,刀光劍影,如紫電、如清霜。由於父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結着淡淡的雲煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕着馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這裏山巒重疊,青翠的山峯聳入雲霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲迴環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。推開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峯平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消雲散,陽光朗煦,落霞由上而下到了天際,與向上飛的孤單的野鴨齊翱,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁羣感到寒意而發出的驚叫,迴盪在衡陽的水邊。

放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白雲。像睢園竹林的聚會,這裏善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這裏詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日裏盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中註定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多麼遙遠,天柱高不可攀。關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念着君王的宮門,但卻不被召見,什麼時候才能夠去侍奉君王呢?

呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶於長沙,並不是沒有聖明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由於君子安於貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌雲壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處於乾涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘着羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻爲時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱着報國的熱情,阮籍爲人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!

我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種"乘長風破萬里浪"的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的"寶樹",但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍着自己的文章而自我嘆惜。既然已經遇到了鍾子期,就彈奏一曲《流水》又有什麼羞愧呢?

呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已爲陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至於登高作賦,這隻有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!

6.【關於《滕王閣序》的故事】

一字千金

傳說,唐朝文學家王勃到南昌,剛上都督伯輿的宴會,一氣呵成寫成《滕王閣序》。最後寫了序詩:

閒雲潭影日悠悠,物轉星移幾度秋。

閣中帝子今何在?檻外長江--自流。

最後一句空了一個字不寫,將序文呈上就走了。在座的人看到這裏,有人猜是“水”字,有人猜是“獨”字,閻伯輿都覺得不對,派人追回王勃,請他補上。

趕到驛館,王勃的隨從對來人說:“我家主人吩咐了,一字千金,不能再隨便寫了。”閻伯輿知道後說道:“人才難得”,便包了千兩銀子,親自率文人們來見王勃。

王勃接過銀子,故作驚訝地問:“我不是把字寫全了嗎?”大家都說:“那不是個空(kong)字嗎?

7.【用典詳釋】

一、用典詳釋

1、言簡意賅,含蓄有味——明用

所謂明用,就是用典故的字面意思,並將其所具有的特殊含義加以擴大,變爲泛指。《滕王閣序》中的“物華天寶,龍光射牛鬥之虛;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻”“紫電青霜,王將軍之武庫”“天柱高而北辰遠”等句中的用典即屬明用典故。

“龍光”之典見於《晉書·張華傳》,張華因鬥、牛二星間有紫氣照射而在地下掘得龍泉、太阿兩劍,兩劍的奪目光芒即龍光。“徐孺”之典見於《後漢書·徐穉傳》,東漢名士陳蕃任豫章太守時不接來客,惟因家貧在家種地而不肯做官的徐穉來訪,才設一睡榻留宿。“紫電”之典見《古今注·輿服篇》,吳大皇帝有寶劍六把,其二名紫電。

“青霜”之典見《西京雜記》,漢高祖斬白蛇用的劍,12年磨一次,劍刃鋒利如霜雪般白亮。“天柱”之典見《神異經》,崑崙山上有銅柱,其高入天,稱爲天柱。“北辰”之典見《論語·爲政》,“爲政以德,譬如北辰,居其所而衆星共之”。這裏指北極星,喻指國君。

以上明用的典故,實現了表達上“意婉而盡,藻麗而富,氣暢而凝”(劉勰《文心雕龍》語)的效果,可謂言簡意豐,辭約蘊寓。

2、隱括旨義,旨冥句中——暗用

暗用指引典不直錄原文,而化成自己的語言,使典故貼近語境,又不違原意,起到恰當而曲折地表達作者思想感情的效果。《滕王閣序》中的“馮唐易老,李廣難封,屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時”“酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡”“孟嘗高潔,空餘抱國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭”等句的用典即屬暗用典故。

“馮唐”“李廣”兩典見《史記》,“梁鴻”“孟嘗”兩典見《後漢書》。這幾個典故比較熟悉,本文不再詳解。“貪泉”之典見《晉書·吳隱之傳》,廣州北20裏的石門有水叫貪泉,據稱人飲此水必起貪得無厭之心,吳隱之至此,取泉水飲,並賦詩一首:“古人云此水,一歃懷千金。試使夷齊飲,終當不易心。”“涸轍”之典見《莊子·外物》,此爲語典,車轍無水,故曰涸轍,此處喻窮困的境遇。“阮籍”之典見《晉書·阮籍傳》,身處魏晉間的阮籍,因不滿於司馬氏,便以飲酒來掩飾自己,以免被害,他常自己駕車外出,也不順着路走,當前面有什麼障礙不能前進時,就痛哭着回來。

以上這些典故,或事或語,均由王勃化用爲自己的語言,而用典中所蘊涵的卻是作者不爲當世所用的自怨自嘆的複雜情感。但又由於王勃借用了“貪泉”“涸轍”之典,把自己強行振作、不甘頹廢的信念表露無遺。

3、說古喻今,比況自身——化用

化用即點化後使用。這是一種作者將敘事詳備,文字較長的事典合理化簡點睛,以簡馭繁地表達情感的用典方法 。《滕王閣序》中“楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚”句即屬典故的化用。

“楊意不逢”之典見《史記·司馬相如列傳》,漢朝楊得意稟告漢武帝,說《大人賦》爲司馬相如所作,武帝召見相如,“天子大悅,飄飄有凌雲之氣”,而楊得意卻仍做個掌管獵犬的小官。“鍾期既遇”之典見《列子·湯問》,上古伯牙鼓琴,志在高山流水,只有鍾子期知其音。

以上兩個化用典故,涵蘊深刻。只有26歲的王勃受邀作序,但面對自己“時運不齊,命途多舛”,不禁興盡悲來,又不便直說,乃妙筆生花,化用典故,雖說的是古,而喻的卻是今,可謂比況自如,毫無斧鑿之痕。

4、多典濃縮,加強效果——連用

連用是指作者爲了加強表達效果而在一句之中驅遣幾個典故來表達思想感情的用典方式。《滕王閣序》中典故連用的句子較多,下面僅舉一例:“非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜託龍門”句中連用四個典故,表明作者幸蒙閻公垂青,得以即席命筆,施展才華的感激之情。

“謝家寶樹”之典見《世說新語·言語》,謝安問子侄們,人們爲什麼總希望子弟好?侄子謝玄答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於庭階耳。”玉樹即寶樹,比喻不辱門庭的好子弟。“孟氏芳鄰”之典見《烈女傳·母儀篇》,據說孟母爲教育兒子而三遷擇鄰。“鯉對”之典見《論語·季氏》,孔子曾立於庭中,其子孔鯉“趨而過庭”,孔子教誨他應學習《詩》《禮》。“龍門”之典見《後漢書·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名爲登龍門。”

以上四個典故在句中連用,極恰當地表達出了年輕的王勃受寵若驚而又自怨自嘆的複雜心理,而且這幾個用典或正或反,給人以一氣貫之的暢快淋漓之感。

二、本文的借代和謙辭

1、辨識六處借代用法

(1)棨戟遙臨:棨戟代閻公。

(2)襜帷暫駐:襜帷代車駕,實代宇文氏。

(3)仙人之舊館:代滕王閣。

(4)帝閽:代朝廷。

(5)奉宣室:代入朝做官。

(6)撫凌雲而自惜:凌雲代司馬相如的賦。因漢武帝曾誇其賦“飄飄有凌雲之氣”。

2、瞭解六個禮貌謙辭

(1)家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

家君,稱自己的父親。童子,王勃自稱。全句意思是,家父作交趾縣的縣令,自己因探望父親路過這個有名的地方(指洪州);年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。

(2)勃,三尺微命,一介書生。

三尺、一介,都是王勃的自稱。古人稱成人爲“七尺之軀”,稱不大懂事的小孩兒爲“三尺童兒”。三尺:指衣帶下垂的長度。古時服飾制度規定束在腰間的紳的長度,因地位不同而有所區別,士規定爲三尺。紳,指衣帶結餘下垂的部分。微命,即“一命”,周朝官階制度是從一命到九命,一命是最低級的官職。

三尺微命,指地位卑微。一介:一個。

(3)他日趨庭,叨陪鯉對。

趨庭,快步走過庭院,這是表示對長輩的恭敬。叨,慚愧的承受,表示自謙。鯉對,指在父輩面前接受教誨。全句意思是,過些時候自己將到父親那裏聆聽教誨。

熱門標籤