捐軀赴國難,視死忽如歸的意思

來源:趣味百科館 8.57K

“捐軀赴國難,視死忽如歸”的意思是爲國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像迴歸故里。

捐軀赴國難,視死忽如歸的意思

出自《白馬篇》,是中國三國時期曹魏文學家曹植前期的代表作品。《白馬篇》是樂府歌辭,又作《遊俠篇》,大概是因爲這首詩的內容是寫邊塞遊俠的緣故。詩中塑造了一個武藝精熟的愛國壯士的形象,歌頌了他的爲國獻身,視死如歸的高尚精神,寄託了詩人爲國建功立業的雄心壯志。



捐軀赴國難,視死忽如歸。是什麼意思?

意思是爲國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像迴歸故里。

出自《白馬篇》,是中國三國時期曹魏文學家曹植前期的代表作品。《白馬篇》是樂府歌辭,又作《遊俠篇》,大概是因爲這首詩的內容是寫邊塞遊俠的緣故。詩中塑造了一個武藝精熟的愛國壯士的形象,歌頌了他的爲國獻身,視死如歸的高尚精神,寄託了詩人爲國建功立業的雄心壯志。

原文如下:

白馬飾金羈,連翩西北馳。

借問誰家子?幽並遊俠兒。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。

宿昔秉良弓,楛矢何參差!

控弦破左的,右發摧月支。

仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。

邊城多警急,虜騎數遷移。

羽檄從北來,厲馬登高堤。

長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

棄身鋒刃端,性命安可懷?

父母且不顧,何言子與妻?

名編壯士籍,不得中顧私。

捐軀赴國難,視死忽如歸。

譯文如下:

駕馭着白馬向西北馳去,馬上佩帶着金色的馬具。

有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒遊俠騎士。

年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勳。

楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫釐。

飛騎射裂了箭靶“月支”,轉身又射碎箭靶“馬蹄”。

他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。

聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進犯內地。

告急信從北方頻頻傳來,遊俠兒催戰馬躍上高堤。

隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。

上戰場面對着刀山劍樹,從不將安和危放在心裏。

連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利。

爲國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像迴歸故里。

詞句註釋

[1]白馬篇:又名“遊俠篇”,是曹植創作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。

[2]金羈(jī):金飾的馬籠頭。

[3]連翩(piān):連續不斷,原指鳥飛的樣子,這裏用來形容白馬奔馳的俊逸形象。

[4]幽並:幽州和幷州。在今河北、山西、陝西一帶。

[5]去鄉邑:離開家鄉。

[6]揚聲:揚名。垂:同“陲”,邊境。

[7]宿昔:早晚。秉:執、持。

[8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多麼。參差(cēncī):長短不齊的樣子。

擴展資料:

“白馬飾金羈,連翩西北馳。”詩一開頭就使人感到氣勢不凡。“白馬”“金羈”,色彩鮮明。從表面看,只見馬,不見人,其實這裏寫馬,正是爲了寫人,用的是烘雲托月的手法。這不僅寫出了壯士騎術嫺熟,而且也表現了邊情的緊急。

這好像是一個電影特寫鏡頭,表現出壯士豪邁的氣概。清代沈德潛說,曹植詩“極工起調”,這兩句就是一例。這樣的開頭是噴薄而出,籠罩全篇。

“借問誰家子?幽並遊俠兒。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。”詩人故設問答,補敘來歷。“借問”四句緊承前二句,詩人沒有繼續寫騎白馬的壯士在邊塞如何衝鋒陷陣,爲國立功,而是一筆宕開,補敘壯士的來歷,使詩歌氣勢變化,富於波瀾。

“宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。”刻意鋪陳“遊俠兒”超羣的武藝。這是補敘的繼續。詩人使用了一連串的對偶句使詩歌語言顯得鏗鏘有力,富於氣勢。

“控弦”四句,選用“破”“摧”“接”“散”四個動詞,從左、右、上、下不同方位表現遊俠兒的高超武藝。“狡捷”二句,以形象的比喻描寫遊俠兒的敏捷靈巧,勇猛輕疾,都很生動。這些描寫說明了遊俠兒“揚聲沙漠垂”的重要原因,也爲後面所寫的遊俠兒爲國效力的英勇行爲做好鋪墊。

參考資料來源:百度百科——白馬篇

“捐軀赴國難,視死忽如歸。”是什麼意思?

語出曹操之子曹植《白馬篇》

“捐軀赴國難,視死忽如歸”可譯作:爲了解除國難獻身,把死亡看作回家一樣。意思是爲國獻身,去血灑疆場,贏得勝利與自由的榮光!

曹植《白馬篇》原文及譯文

原文:

白馬飾金羈, 連翩西北馳。

借問誰家子, 幽並遊俠兒。

少小去鄉邑, 揚聲沙漠垂。

宿昔秉良弓, 楛矢何參差。

控弦破左的, 右發摧月支。

仰手接飛猱, 俯身散馬蹄。

狡捷過猴猿, 勇剽若豹螭。

邊城多警急, 胡虜數遷移。

羽檄從北來, 厲馬登高堤。

長驅蹈匈奴, 左顧陵鮮卑。

棄身鋒刃端, 性命安可懷?

父母且不顧, 何言子與妻?

名編壯士籍, 不得中顧私。

捐軀赴國難, 視死忽如歸。

譯文:

白馬安上金色的羈頭,

結着伴兒向西北飛馳;

莫問這是誰家的青年,

是幽州和幷州的騎士?

在小時便遠離了家鄉,

立志獻身在異地的邊境;

想起從前練武的情景,

手持着刀弓,等待黎明。

弦控的弓就象一輪滿月,

離弦的利箭,就象流星;

象流星劃破漆黑的長夜,

擊斃飛猱和遠方的目標。

象樹上的猿類一般機警,

象林中的豹螭勇悍輕捷;

邊庭告急的消息一旦傳來,

個個如焚怎似野蠻的胡騎?

徵召的檄文在我們手中,

催馬我們快奔赴戰場;

所向無敵踏破匈奴的營帳,

回師,擊潰鮮卑的刀槍。

我們既志身流血的事業,

怎可去看重生命的安危?

父母倘不能瞻顧,盡心,

何況妻兒和個人的幸福?

謹懷着祖國的恥榮興衰,

去把個人的私念拋開!

爲國獻身,去血灑疆場,

贏得勝利與自由的榮光!

捐軀赴國難視死忽如歸的意思

“捐軀赴國難,視死忽如歸”意思是爲國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像迴歸故里。

詩句出自三國時期曹植所作的《白馬篇》,全詩內容爲:

白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。

控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。

羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!

名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!

開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心絃;接着以“借問”領起,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什麼樣的英雄形象;“邊城”六句,遙接篇首,具體說明“西北馳”的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀爲國、視死如歸的崇高精神境界。全詩塑造了一個武藝精熟的愛國壯士的形象,表達了詩人想爲國建功立業的強烈願望。

捐軀赴國難,視死忽如歸 的意思是什麼?

語出曹操之子曹植《白馬篇》“捐軀赴國難,視死忽如歸”可譯作:爲了解除國難獻身,把死亡看作回家一樣.意思是爲國獻身,去血灑疆場,贏得勝利與自由的榮光!附上曹植《白馬篇》原文及譯文,有興趣的可以看看.原文:白馬飾...

熱門標籤