林檎是什麼梗

來源:趣味百科館 1.31W

林檎是什麼梗的答案是:林檎作爲日語表達的是可以吃的一種水果,也就是蘋果的意思;但是因爲存在文化差異,說林檎要比蘋果兩個字聽起來更加高端,被年紀較小喜歡標新立異的中二人羣使用。

林檎是什麼梗

林檎作爲日語表達的是可以吃的一種水果,也就是蘋果的意思;但是因爲存在文化差異,說林檎要比蘋果兩個字聽起來更加高端,被年紀較小喜歡標新立異的中二人羣使用。一些與日本文化息息相關的小衆文化圈在圈內交流時經常會被動地使用這個詞,最常見的是在翻譯日語內容時;林檎兩個字根據原意直接翻譯在譯文當中,例如說:lolita fashion愛好者們會將一條日語名爲“黒貓と魔女と林檎の樹ジャ”,中文狀態表達的意思是蘋果樹下的黑貓與魔女的裙子,日文翻譯會直接說成林檎魔女,也用來指代日本著名歌手稚名林檎。

梗的出處

1、這個梗也被運用到野獸先輩的梗當中,特指這個角色的某個特殊的部位;

2、日語意思是蘋果,但是在淫夢語境當中,就是《真夏夜的淫夢》角色田所的內容;

3、一個帶有顏色的玩梗方式,日本GV演員,演技非常的精湛,這樣被大家稱之爲野獸先輩。

梗有“故事情節”、“橋段”、“小段子”的意思,一般而言具有典型性,所以衍生出來的詞有“老梗”(被人用過的情節),“H梗”(哦鬧我在說什麼糟糕的東西),“濫梗”(被用了太多次數的梗),“這個梗”(這段情節),“有梗”(有趣的小段子)。

現在“梗”已經詞義擴大了,大到某個時間段,小到情節小插曲,乃至故事中發生的小事情都可以叫“梗”,比如“幼馴梗”(幼馴染相關的東西)“撈金魚梗”(夏日祭金魚攤的小遊戲)“煙花梗”(高桂中常出現的看煙花祭的場景)。

在綜藝節目中,所謂“梗”的意思是笑點。鋪梗就是爲笑點作鋪墊。

“梗”系訛字,正字應爲“哏”。但是其實“梗”這個意向是臺灣人以訛傳訛,人云亦云誤傳出來的。臺灣相聲瓦舍的着名演員馮翊綱先生就曾指出過這個問題:“我花了許多時間,費了許多口舌,折了許多禿筆,好不容易將‘行頭’二字拉回軌道,現在又來了,甚麼是‘梗’?如同‘行頭’一樣,‘梗’是從既有的名詞誤念,誤寫的結果。‘哏’哪!笑話,或形容好笑的人或事。甚麼是梗?誰開始的?想學人用專有名詞,卻唸錯也寫錯,沒水平的東西!”

熱門標籤