consider doing還是to do

來源:趣味百科館 2.78W

consider doing,consider to do sth的用法在英語中基本是不正確的,只有在被動時纔有。一般情況下不定式表示未做的事情,而動名詞表示已經做過的事情。如:stop to do/stop doing意思有變化。但consider做考慮的意思講時,後面只能跟doing sth,意思是考慮做某事。

consider doing還是to do

consider to do表被動時例句:China is considered to be one of the greatest country in the world。中國被認爲是世界上最偉大的國家之一。consider doing是考慮的意思,例句:I am considering going or not。我正在考慮去不去。

consider的用法與句型搭配:表示“考慮”,其後可接名詞、動名詞或從句作賓語(但不能接不定式作賓語)。例句:She isconsidering going to Europe。翻譯:她在考慮去歐洲。

表示“認爲”“把……看作”。例句:We consider him as our friend。翻譯:我們認爲他是我們的朋友。後接不定式的複合結構作賓語時,其不定式通常爲“to be”。例句:You shouldn’t consider him to be a selfish man。翻譯:你不應當認爲他是一個自私的人。



consider doing還是to do

這兩種用法都可以。

consider to do是認爲的意思.

例句

China is considered to be one of the greatest country in the world.

中國被認爲是世界上最偉大的國家之一。

consider doing 是考慮的意思.

例句

I am considering going or not.

我正在考慮去不去。

擴展資料

consider

英 [kən'sɪdə]  美 [kən'sɪdɚ]

vt. 考慮;認爲;考慮到;細想

vi. 考慮;認爲;細想

短語

Consider This 想想看 設想一下 認真思索一下 思考一下

consider as 認爲 以爲 數據

consider sth 相信

consider going 考慮上 考慮去 正在翻譯

consider protocol 思考的腹案

considertodo和doing的區別是什麼?

常情況下沒有consider to do的寫法,只有consider doing。be considered to do和consider doing區別在於意思不同。只有在被動時纔有be considered to do,此時是“認爲”的意思。consider doing是“考慮做某事”的意思。

例句: She is considering going to Europe。

翻譯:她在考慮去歐洲。

例句: We consider him asour friend。

翻譯:我們認爲他是我們的朋友。

例句: You shouldn’t consider him to be a selfishman。

翻譯:你不應當認爲他是一個自私的人。

consider

考慮,細想。

vt把......當做,認爲關心,體諒,顧及記得考慮人們的感情正式討論注視。

l've begun to consider what to do next.

我已在考慮下一步該怎麼辦。

consider to do sth還是consider doing sth?

consider to do sth是錯誤的。

consider doing sth

讀音:英 [kənˈsɪdə(r) ˈduːɪŋ]   美 [kənˈsɪdər ˈduːɪŋ] 

釋義:考慮做某事。

語法:consider的基本意思是用腦細想和斟酌,也可表示爲找到結論而想方設法,還可以表示限定在確定的觀點上,即“認爲”。引申可表示“關心”“顧及”“體諒”等。

例句:

Consider sb capable of doing sth malicious, illegal, etc.

認爲某人有可能做壞事、不合法的事等。

擴展資料

consider doing sth的近義詞:think about doing

think about doing

讀音:英 [θɪŋk əˈbaʊt ˈduːɪŋ]   美 [θɪŋk əˈbaʊt ˈduːɪŋ] 

釋義:考慮做某事。

語法:作“考慮”解時,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞可接名詞、代詞、動名詞、帶疑問詞的動詞不定式或wh-從句作賓語。接動名詞作賓語時,可用於進行時態。

例句:

These are the four things you should think about doing before you die.

這是四件您在作古前應該思量做的工作。

consider to do和doing的區別?

正常情況下沒有consider to do sth的寫法,只有consider doing sth。只有在被動時纔有be considered to do,此時是“認爲”的意思。consider doing sth是“考慮做某事”的意思。擴展資料

例句:China is considered to be one of the greatest country in the world.

中國被認爲是世界上最偉大的國家之一。

例句:I am considering going or not.

我正在考慮去不去。

英語單詞的產生是漢英兩種語言雙向交流的.產物,一些帶有中國特色的名稱和概念進入了英語詞彙,同時還有一些英語詞彙進入了漢語,在文化環境中衍生出新的含義,形成了英語詞彙的語義文化特徵。背單詞記憶算法的特點是結合權威的記憶理論,充分調動用戶的眼、耳、口和手等各種感官,根據用戶的實際情況和使用環境智能確定內容和方法,根據用戶的使用情況進行動態調整。

比較有效的英語單詞記憶方法並不是將其與中文一一對應,死記硬背;而是將其與圖像和英語語境聯繫起來,積少成多地完成背誦。

consider to do sth還是consider doing sth

一般情況下不定式表示未做的事情,而動名詞表示已經做過的事情.如:stop to do/ stop doing 意思有變化.

但consider做考慮的意思講時,後面只能跟doing sth,意思是考慮做某事.

consider to do sth的用法在英語中基本是不正確的.

只有在被動時纔有

熱門標籤