悅己者容

來源:趣味百科館 3.3W
悅己者容

悅己者容 爲己所容:

意思是爲那些通過稱讚或欣賞使得自己愉快高興的人打扮,爲自己打扮。

本句中最重要的兩個詞是悅己者”和容”字。悅”是高興的意思,這裏形容詞作動詞用,指使自己高興,容”是名詞作動詞用,是說梳妝打扮的意思。女子會爲那些通過稱讚或欣賞使得自己愉快高興的人打扮,因爲值得這樣。

士爲知己者死,女爲悅己者容”是中國古代的著名文學家司馬遷《 報任安書 》描寫女性行爲和男性行爲的一個典型的句子,前半句描寫的男性行爲沉重悲壯,後半句寫的女性行爲輕鬆愉快在結構和感覺上形成強烈的對比,不但說明了男女性格差異,同時也反映了古代人們對男人和女人的所擔負的社會責任的劃分。

這句話因爲流傳已久,十分有代表性,又因其具有相對的獨立性,可以拆成兩句話孤立的看待,所以,這個句子往往被很多人按需分別引用。女爲悅己者容”因爲能體現有關女性服飾心理而大量地被時尚評論界引用,通常引用的意思就是女孩子喜歡爲了取悅那些喜歡自己的人兒梳妝打扮”。

該句出自西漢劉向的《戰國策·趙策一》:

晉畢陽之孫豫讓,始事範中行氏而不說,去而就知伯,知伯寵之。及三晉分知氏,趙襄子最怨知伯,而將其頭以爲飲器。豫讓遁逃山中,曰:嗟乎!士爲知己者死,女爲悅己者容。吾其報知氏之仇矣。”乃變姓名,爲刑人,入宮塗廁,欲以刺襄子。

譯文:

最初,晉國俠客畢陽的孫子豫讓給範、中行氏做大臣,但並未受到重用,於是他就投效知伯,得到寵信。後來韓、趙、魏三國瓜分了知伯的土地。其中趙襄子最痛恨知伯,把知伯的頭蓋骨拿來作飲器。

這時豫讓逃到山裏說:唉!志士爲了解自己的人而犧牲,女子爲喜歡自己的人而打扮,所以我一定要替知伯復仇。”於是豫讓就隱姓埋名化裝成一個受過刑的人,潛伏到王宮裏用洗刷廁所作掩護,以便趁機殺死知伯的仇人趙襄子。

熱門標籤