“不用謝”用英語怎麼説
1、“不用謝”的英文:You're welcome;Don't mention itmention 讀法 英['men?(?)n]美['m?n??n]作及物動詞的意思是:提到,談到;提及,論及;説起作名詞的意思是: 提及,説起短語:not to mention更不必説;不必提及mention of提及…make mention of 提到,提及at the mention of在提到……時;一提起例句:I may not have mentioned it to her.我可能沒有和她提過此事。
2、擴展資料一、mention的詞義辨析:not to mention, not to say這兩個短語都可表示對某一事物的説明,但有區別。
3、試比較:I don't know English, not to mention French.我連英語都不懂,更別説法語了。
4、(兩件事,追補)It is warm today, not to say hot.今天雖説不上多麼熱,可也夠暖和了。
5、(一類事,不同程度)二、mention的用法:mention是及物動詞,可接名詞、代詞或動名詞作賓語,還可接以that或疑問詞引導的從句作賓語。
7、mention偶爾也可接以as短語充當補足語的複合賓語。
8、mention不可用於mentionsb sth 結構,“對…提起…”可以説mentionsb/sth to sb 或mentionto sb that/wh-clause結構。
9、not tomention可用如連詞,其後只接名詞短語。
10、mention常與介詞of連用。
11、mention只有及物動詞的用法,後面不可以接介詞;mention後面也不可以接不定式,但可以接動名詞和that引導的從句。
12、因為mention既是名詞也是動詞,所以在表示“值得一提”時,短語worthmention和worthmentioning都正確。