關於意譯的百科
直譯和意譯的區別在於直譯是既保持原文內容、又保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字;意譯,也稱為自由翻譯,它是隻保持原文內容,而不保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。直譯與意譯相互關聯、互為補充,同時,它們又互相協調、互...
memory英[ˈmeməri] 美[ˈmeməri] n.記憶力;記性;記憶所及的時期;回憶所及的範圍;回憶;記憶複數:memories記憶技巧:memor記憶;記+y表結果→記憶,記憶力例句:All the details of the meeting are fresh in...
《馬詩》:唐·李賀大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。譯文:平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。什麼時候才能給它戴上金絡頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功...
浣溪沙意思翻譯為:浣溪沙原為唐教坊曲名,後用為詞牌名,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體,另有四種變體。正體雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。此調音節明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。代表...
你好!Karen[詞典][女子名]卡倫Katherine,Kathleen,Kathryn等的暱稱;[女子名]卡倫Catherine的丹麥語變體;[人名]可憐;[例句]KarenMatthewsco-authoredthestudywithLewisKullers.卡倫·馬修斯與劉易斯·庫勒斯合作完成...
《蟬》這首古詩的意思是,蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,迴盪樹林之間。身居高枝之上,可以傲視群蟲,不用藉助秋風,傳聲依然遙遠。原文:“垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風”。《蟬》是唐代詩人虞世南創作...
society[英][səˈsaɪəti][美][səˈsaɪɪti]n.社會;上流社會;社團;社群;adj.上流社會的,社交界的;複數:societies易混淆單詞:Society例句:a'ssocietyandeconomyarechangingrapidly.中國的社會和經濟正迅速發生變化...
[原文]又北二百里,曰發鳩之山,其上多枯木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。1、漳水出焉,東流注於河。2、[譯文]向北走20...
《村晚》古詩意思翻譯:綠草長滿了池塘,池塘裡的水幾乎溢位了塘岸。遠遠的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。那小牧童橫騎在牛背上,緩緩的往家裡走去;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔,。《村晚...
1、《池上》是唐代著名詩人白居易創作的一首五言絕句,創作基調為閒情偶寄。2、意思是一個小孩撐著小船,偷偷地採了白蓮回來。3、他不知道怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。4、全詩前兩句“小娃撐小艇...
1、《山行》譯文:山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,白雲生髮之處隱隱約約有幾戶人家。2、只因愛那楓林晚景我把馬車停下,霜染的楓葉勝過鮮豔二月的花。3、原文:遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。4、停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花...
shining[英]['ʃaɪnɪŋ][美]['ʃaɪnɪŋ]adj.光亮的;華麗的;v.發光(shine的現在分詞);例句:eisashiningexample.智利就是一個光輝的榜樣。lightshiningfromhereyesfeltlikeaplaceIcouldstayforever.她眼睛裡閃耀...
1、《春望》翻譯為:國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裡荒草叢生。2、憂心傷感時看見花開卻流淚,別離家人時聽見鳥鳴令我心悸。3、戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。4、愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上...
蟬古詩意思是:蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。蟬聲遠傳是因為蟬居住在高樹上,而不是依靠秋風。原詩是:似垂穗飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。擴充套件資料這首託物寓...
《秋夕》:唐代:杜牧銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。譯文:銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執綾羅小扇撲打螢火蟲。夜色裡的石階清涼得如冷水一般,靜坐在臺階上,凝視天河兩旁的牛郎織女星。作者...
《畫》古詩的意思翻譯為:遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭妍鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。原文:《畫》高鼎遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。註釋:(1)色:顏色,也有...
詠雪的翻譯是:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?他哥哥的長子謝朗說:在空中撒鹽差不多可以相比。另一個哥哥的女兒說:不如比作柳絮憑藉著風飛舞...
浣溪沙的意思及翻譯為:浣溪沙原為唐教坊曲名,後用為詞牌名,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體,另有四種變體。正體雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。此調音節明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。...
登飛來峰的意思是:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。這首詩的作者是王安石,王安石是北宋撫州臨川人,中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大...
《清明》:唐·杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。譯文:江南清明節這一天細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人好像斷魂一樣迷亂淒涼。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答,指了指遠處的杏花山...
《絕句》唐代:杜甫兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。譯文兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直衝向蔚藍的天空。坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠行而來的...
展開全部不知道是對你有沒有幫助?盡力!出處《韓非子·外儲說左上》:"郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰'舉燭.。1、燕相受書而說之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。2、"燕相白王,王大說,國以治。3、"示...
plus這個單詞可譯為“加;加號;附加額”等意思,但由於它的用法比較廣,在不同句式中解釋起來的意思也是不固定的。plus是我們日常生活中常見的單詞,部分電子產品的型號字尾都會帶上plus這個單詞,那麼它到底是什麼意思呢?就讓我...
譯製腔指的是在給外國電影配音時說話的語速及發音。洋腔洋調的樣子。譯製腔的特點就是多了誇張、抑揚頓挫的讀法,讓人聽起來會感覺非常怪異。譯製腔已經成為了普通話的一個新種類。是介於普通話與英語兩者之間的一個說...
手譯本就是逐詞逐句翻譯歷年真題的閱讀、翻譯,在這過程中逐漸掌握詞彙、長難句和作文素材的書。考研英語手譯本就是將真題中的材料當做文章,查詢文章中的生詞,分析文章中的句子,並且結合材料將單詞、句子背誦下來,避免了枯...
熱門標籤
-
可持續性
來者居上
機械裝置
三五九旅
愛用
禁地
土地權屬
舞是
太陽眼鏡
吳郡
殺莊
paypal
手雷
各懷鬼胎
命在旦夕
香味兒
城野
吊帶裙
影不離
9s
護角
常電
天賜良機
南宋
鹿頭
外公
應多
石蚌是
黃丫口
五味
集體所有制
吃法呢
油筆
授人以柄
亭亭玉立
刺頭