網絡流行語deideidei

來源:趣味百科館 2.19W

作爲網絡語的該詞,其含義是“對對對”的一種方言的表達,表示認同對方的觀點的一種附和迎合的方式。作爲網絡語的使用我們可以理解成爲像是相聲演員裏面的捧哏,起到幫腔的作用。

網絡流行語deideidei

“deideidei”出處

該詞作爲方言由來已久,但是作爲網絡用語的走紅是因爲快手上的兩個老奶奶,一個是社會你奶奶的氣勢用方言講着各種大道理,走紅的那段視頻里老奶奶說“女人是用來疼的,不是用來打的”,然後另外一個老奶奶就負責應和她的說話,每次慣用的臺詞就是“deideidei,講的dei”,就是“對對對,講的對”的意思,雖然這位老奶奶的臺詞少,但是實在是很搶戲,使得“dei”這個梗走紅網絡。

網絡流行語deideidei 第2張

“deideidei”發展經歷

兩位快手老奶奶走紅網絡以後,就有網友調侃這一定是當我們老了的塑料花姐妹情誼。後來微博博主@土味老爹發佈了一篇老奶奶語錄合集的視頻,轉贊評論點贊均破萬,更加使得該梗不斷的梗更多人認識到。

網絡流行語deideidei 第3張

熱門標籤