此生也算共白頭的上一句

來源:趣味百科館 2.94W

“此生也算共白頭”的上一句:兩處相思同淋雪。這是一首網絡語句,全詩是:忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭。

此生也算共白頭的上一句

譯文:意思是從故人的心上經過,只留下了一道痕跡,最終回首的時候才發現已經是重巒疊嶂,往事如煙。

兩個異地的人在大雪飄飄日子裏的互相思念着,雪落到了兩人頭上,也算是一起白頭到老了。

相關古詩:《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》:宋代,李清照紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。

雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋,輕輕地提着絲裙,獨自登上一葉蘭舟。

仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是那排成人字形的雁羣南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿西邊的亭樓。

花,自在地飄零,水,自在地漂流。

一種離別的相思,你我兩個人,牽動起兩處的閒愁。

啊,無法排遣的是——這相思,這離愁,剛剛從微蹙的眉間消失,又隱隱地纏繞上了心頭。

創作背景:此詞是李清照前期的作品,當作於婚後不久。

題名爲元人伊世珍作的《琅嬛記》引《外傳》雲:“易安結縭未久,明誠即負笈遠遊。

易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。

”而現代詞學家王仲聞編着的《李清照集校注》卷一提出了不同意見:“清照適趙明誠時,兩傢俱在東京,明誠正爲太學生,無負笈遠遊事。

而李清照之父稱爲李翁,一似不知其名者,尤見蕪陋。

《琅嬛記》乃僞書,不足據”,根據李清照帶有自傳性的《金石錄後序》所言,宋徽宗建中靖國元年李清照嫁與趙明誠,婚後伉儷之情甚篤,有共同的興趣愛好。

而後其父李格非在黨爭中蒙冤,李清照亦受到株連,被迫還鄉,與丈夫時有別離。

這不免勾起她的許多思念之情,寫下了多首詞篇,這首《一剪梅》是其中的代表作。

熱門標籤