《金縷曲二首·其一》原文是什麼

來源:趣味百科館 3.2W
《金縷曲二首·其一》原文是什麼

原文:寄吳漢槎寧古塔,以詞代書,丙辰冬,寓京師千佛寺,冰雪中作。季子平安否?便歸來,平生萬事,那堪回首!行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。

魑魅搏人應見慣,總輸他,覆雨翻雲手,冰與雪,周旋久。

淚痕莫滴牛衣透,數天涯,依然骨肉,幾家能夠?比似紅顏多命薄,更不如今還有。

廿載包胥承一諾,盼烏頭馬角終相救。

譯文:你近來平安嗎?即便你回來,回想以前令人悲債的事,你又怎能夠承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有誰安慰你?你母老家貧子幼,早記不起杯酒相娛的時侯。

魑魅搏人的事應該司空見慣,正直人卻總是輸在覆雨翻雲的小人之手

我們與寒冷的冰雪,打交道已經很久很久。

勸你不要讓淚水把牛衣滴透。

請你數一數天下的戌邊人,仍舊和家人團聚二堂的,又有幾家?比起早已冤死的紅顏薄命人,更不如你如今生命還有。

只是在那極遠的邊塞,四季冰雪的苦寒難受。

你在邊塞已經二十年,·我要像申包胥那樣實現諾言,像燕丹盼歸使烏頭白馬生角樣,一定把你營救

我就以這首詞代替書信,請你妥善保存不要憂愁。

創作背景:康熙十五年(1675年)冬,作者離居北京千佛寺,於冰雪中感念良友的慘苦無告,爲之作《金縷曲》二首寄之以代書信。

納蘭性德讀過這兩首詞,淚下數行,說:“河粱生別之詩,山陽死友之傳,得此而三!”當即擔保援救兆騫。

後經納蘭父子的營救,吳兆騫終於在五年之後獲贖還鄉。

關於《金縷曲二首·其一》原文是什麼的相關內容就介紹到這裏了。

熱門標籤