待君久不至已去是什麼意思

來源:趣味百科館 8.16K
待君久不至已去是什麼意思

待君久不至,已去”的意思是:等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。

該句出自南朝文學家的劉義慶的《世說新語》中的《陳太丘與友期行》。

這是針對友人的間話而答的。元方不是正面回答友人提出的問題,在,還是不在。而是先說等了您很久”您卻還沒有到”,再說已經離開了”,把父親的 離開”與等了您很久”和友人的沒有到”聯繫起來。這樣的回答,不僅把父親爲什麼走說清楚了,爲後面批駁友人的怒斥作了準備,而且話中有話,流露出對友人失約的反感。第二、三兩句是對友人無理怒斥的反駁。

原文:

陳太丘⑴與友期行⑵,期日中⑶。過中不至,太丘捨去⑷,去後乃至⑸。 元方⑹時年七歲,門外戲⑺。客問元方:尊君在不⑻?”答曰:待君久不至,已去。”友人便怒曰:非人哉⑼!與人期行,相委而去⑽。”元方曰:君與家君⑾期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引⑿之。元方入門不顧⒀。

譯文:

陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友纔到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:你的父親在嗎?”(元方)回答道:等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地說道:真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現);對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現)。”朋友慚愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進了大門

註釋:

⑴陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(今河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。

⑵期行:相約同行。期,約定。

⑶期日中:約定的時間是中午。日中,正午時分。

⑷捨去:不再等候就走了。舍,放棄。去,離開。

⑸乃至:(友人)纔到。乃,才。

⑹元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。

⑺戲:玩耍。

⑻尊君在不(否)(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的尊稱。不,通否”,句末語氣詞。表詢問。

⑼非人哉:不是人啊。哉:語氣詞,表示感嘆。

⑽相委而去:丟下我離開了。〔注意去”一定要翻譯成離開的意思,不能翻譯成走了。〕委,丟下、捨棄。去,離開。相:動作偏指一方,這裏指我”。

⑾家君:謙詞,對人稱自己的父親。

⑿引:拉,這裏有友好的意思。

⒀顧:回頭看。

創作背景:

《世說新語》主要記錄了當時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《陳太丘與友期》即是當時名士之間交往言談的記載。

作者介紹:

劉義慶(403~444)南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出衆,愛好文學,喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對後世小說影響極大。其中周處除三害”、望梅止渴”、擊鼓罵曹”等故事,成爲後世戲曲小說的素材,新亭對泣”、子猷獻戴”等也成爲後世詩文常用的典故。樑劉孝標作注,旁徵博引,爲後人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200餘條,皆記詭異之事。

熱門標籤