現代怎麼稱呼丈夫

來源:趣味百科館 1.09W

先生;愛人;男人;我們家那口子;孩子他爸。

“先生”, 近代以來,也稱“丈夫”爲先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是“老師”。《辭海》“先生”目下載:“《禮記·曲禮上》:‘從於先生,不越路而與人言。’也引申爲對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用爲對人的敬稱。”由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含着職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港臺地區還在廣泛使用。

“愛人“ 這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀20年代初郭沫若寫的詩劇《湘累》中,就有“九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。

我的愛人喲,你什麼時候回來喲。“在小說中、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛地用於對妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動薰陶的知識分子開始用“愛人”這一稱謂。新中國成立後提倡男女平等,不再使用如“屋裏的”、“做飯的”等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統區使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又顯出“資產階級”的色彩。於是“愛人”便被廣泛地使用起來。

男人, 這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂之“我男人”。

可惜僅見於通常極具團隊精神的鄉下女人口中。

“我們家那口子”,帶有一種隱祕的親熱味道

最隱蔽,委婉的叫法。鄉間特色,很有感覺。

現代怎麼稱呼丈夫

古時叫丈夫“良人”,好聽吧從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是說有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩裏就有“妾家高樓連苑起,良人持戟明光裏”。

“良人”一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫爲“良人”;丈夫稱自己的妻子亦爲“良人”;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。

所以再後來就根據“說文解字”,在“良”字音義上加以區別;在“良”右邊加“阝”,變成“郎”;在“良”左邊加“女”,衍成“娘”。

於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即“郎”字後面加一個“君”字;在“娘”字後面加一個“子”字,成了表示親暱的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫爲“郎君”,是對丈夫的雅稱。

丈夫稱妻子爲“娘子”,是對妻子的愛稱。

官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了“官家”一詞;平民百姓中,有了“官人”這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫爲“官人”。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱爲“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是: 西門大官人。

老爺, 僅限於官宦人家對老公的稱呼。其在家中的尊貴地位不言而喻。

在宋代,妻子也有稱自己的丈夫 “外人”的,再文雅點的就叫稱做外子”,丈夫則稱自己的妻子的除“娘子”外,還稱“內人”。在別人面前,對妻子的謙稱還有“賤內”、“家內”;這都是那時的小資和僞小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮mm稱西門慶gg一定是甜甜的一聲“偶官人”:但李易安mm稱照明城gg(不好意思,應是趙明誠gg)則一定是“外子”。

看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對裏面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼“相――――――公―――”,印象深刻。也可見這個稱呼古時之流行。這比 “官人”又進了一步,已經不僅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的諱,衆老婆們最後怕是要叫“皇公”了的哦男人的家庭地位由此達到極盛。

熱門標籤