關於weslie的百科
片中的“喜羊羊”被翻譯成“pleasantgoat”,這個翻譯也不是很到位,而且在配音的時候,如果一直喊着“普萊仞構特”,則顯得很冗長。正因爲如此,喜羊羊才需要一個確切的英文名字,目前國外翻譯最多的版本是“Weslie”,這個名字讀...
熱門標籤
-
紙本
數敲珠
實木
山水
銷冠
特王
國證
小耶
戰國七雄
天沒開
93012588
孫若
穩操勝券
青提
威水
原子團
質量方針
時寫
二把刀
玉器
魚龍
多肉秀妍
封州
木壘
神速
全明
大功
御風魂技
束腰帶
長一智
吉姆
哪疼
肽鏈
導遊證
一九六八年
端坐