濛濛細雨還是濛濛細雨?

來源:趣味百科館 3.29W

正確的是濛濛細雨。濛濛細雨雖然也可作濛濛細雨,濛是蒙的異體字,都是形容雨點細小的意思,但濛濛細雨並不是正確的用法。濛濛:表示迷茫的樣子、紛雜的樣子,或者濃盛的樣子。濛濛細雨:形容雨點很細小,表示下的雨很小。

濛濛細雨還是濛濛細雨?

濛濛細雨和濛濛細雨的區別

兩者區別在於“濛濛細雨”表示雨下的很小,但是視野之中模糊不清,有煙雨朦朧之感;“濛濛細雨”表示雨絲細小,不斷飄落。以現代漢語來說,“蒙”的繁體字可以寫爲“濛”,在文字運用上,“濛濛細雨”完全可以寫作“濛濛細雨”,不會影響文字的表述。其他用於表述細雨濛濛的詞彙還有沙沙細雨、牛毛細雨、細雨如絲 、沾衣不溼 、細雨霏霏等。

濛濛細雨還是濛濛細雨? 第2張

濛濛細雨的同義詞是牛毛細雨,反義詞是瓢潑大雨、傾盆大雨。濛濛有兩個意思:1、指細雨迷濛的樣子,形容雨點很細小;2、指茂盛的樣子。

熱門標籤