四川話屬於什麼方言

來源:趣味百科館 1.81W

巴蜀方言。

四川話屬於什麼方言

四川話,屬漢語西南官話,又稱巴蜀方言。現今四川話形成於清康熙年間的"湖廣填四川"的大移民運動時期,是由明朝之前流行於四川地區的蜀語和來自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。

四川方言具有表意豐富、形象生動、詼諧幽默、趣妙橫生、感性直白、豁達樂觀、硬中含柔、俗中見雅等特點,這是其他方言乃至普通話所無法比擬的。

先說其表意豐富,形象生動之特點。四川話中形容詞的形式相當生動和豐富。雖然普通話也具有相同的構詞方式,但四川話這類詞遠比普通話多,而且表意豐富,感情色彩濃烈,使用頻率甚高。比如,在形容詞詞根的前後都可加單音節或多音節語綴構成這種生動形式,表達不同的狀態或感情色彩。這類詞彙有:紅扯扯、黑黢黢、臭烘烘、慢梭梭、吊甩甩、心欠欠、活甩甩、扯稀稀、死翹翹。

四川話在發音上的特殊性,是導致外省人不容易聽懂四川話的重要因素。歸納起來,大概有如下幾個方面:

四川方言字、詞的發音,大多數與普通話相同,差別的只是音調,即漢字發音中四聲的區別。四川人學說普通話,往往改個音調就以爲是普通話了。即四川俗語所說的‘左起喉嚨說話’,其實並沒有學準普通話的發音,這就是所謂‘川普’或‘椒鹽普通話’的來歷。

四川話聲母不用zh、ch、sh,只用z、c、s,即四川話中沒有捲舌音。於是有“四、十”不分,“層、成”混淆。因而四川話與普通話相比,大部分地區語音沒有“平舌與翹舌”之分,基本上把翹舌字讀成平舌音,如“智商”[zhishɑnɡ]發音爲“字桑”[zisɑnɡ],“超市”[chɑoshi]發音爲“操肆”[cɑosi],“支持”[zhichi]發音爲“資瓷”[zici]。造成‘川普’不易聽懂;四川人在外一說‘普通話’就露陷的原因。

四川話不用n,用l,以致南、蘭不分,也是‘川普’的一個特點。正如謝娜在談其學說普通話時,連自己的名字的發音也弄不準確,將謝娜(xiena)發音爲謝啦(xiela)。普通話的“難、南、男”、“奴、努、怒”聲母是n,“藍、蘭、嵐”、“盧、魯、路”聲母是l,區分非常明顯;但四川話裏的這些字同屬一個聲母,完全沒有區別。這些字的讀音讓外地人聽得胡里胡塗,往往一問再問,四川人就不得不靠添字說明法,說明是“藍色的藍”和“南方的南”,用組詞法費力地解釋“陸路”不是“奴怒”。

熱門標籤