呼爾而與之的與是什麼意思

來源:趣味百科館 9.34K
呼爾而與之的與是什麼意思

呼爾而與之”的與”意思是:給。

呼爾:呼喝(輕蔑地,對人不尊重)。

呼爾而與之:呼喝着給他(吃喝)。

爾:語氣助詞。

該句出自《魚我所欲也》,選自《孟子·告子上》,作者很可能是孟子。

《魚我所欲也》原文選段:

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

選段譯文:

一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死。可是呵叱着給別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢着給別人吃,乞丐也不願意接受。

詞句註釋:

1、簞:古代盛食物的圓竹器。

2、豆:古代一種木製的盛食物的器具。

3、則:就。

4、弗:不。

5、得:得到。

6、行道之人:(飢餓的)過路的行人。

7、蹴:用腳踢。

8、而:表修飾。

9、不屑:因輕視而不肯接受。

作品賞析

《魚我所欲也》是孟子以他的性善論爲依據,對人的生死觀進行深入討論的一篇代表作。強調正義”比生命”更重要,主張捨生取義。孟子性善,自認爲羞惡之心,人皆有之”,人就應該保持善良的本性,加強平時的修養及教育,不做有悖禮儀的事。孟子對這一思想,認爲是中華民族傳統道德修養的精華,影響深遠的事。

孟子先用人們生活中熟知的具體事物打了一個比方,魚是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧願捨棄魚而要熊掌;生命是我所珍愛的,義也是我所珍愛的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧願捨棄生命而要義。孟子把生命比作魚,把義比作熊掌,認爲義比生命更珍貴就像熊掌比魚更珍貴一樣,這樣就很自然地引出了捨生取義”的主張。這個主張是全篇的中心論點。

熱門標籤