李清照爲什麼要寫如夢令

來源:趣味百科館 2.07W

《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。此爲憶昔之詞,非當時當地所作。

李清照十八歲之前到汴京,二十四歲時,翁舅趙挺之被罷相,不久她便隨丈夫趙明誠“屏居鄉里十年”,離開京城到了青州,也離開了與她有詩詞唱和之誼的前輩晁補之、張耒等人。

李清照爲什麼要寫如夢令

趙明誠是金石學家,“屏居”初年,李清照的創作雅興,一度轉移到與丈夫共同蒐集、整理、勘校金石書籍方面。所以此詞當是作者結婚前後,居汴京時,回憶故鄉往事而寫成的,也就是詞人十六七歲至二十三四歲之間的作品。

細審作者行實,此詞大致可繫於她十六歲之時,是時她來到汴京不久,此詞亦當是她的處女之作。《如夢令·常記溪亭日暮》原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

興盡晚回舟,誤入藕花深處。

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。翻譯:還記得那次在溪邊亭中遊玩日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路。

盡興以後大家乘着夜色趕快掉轉船頭,卻不料走錯了路小船划進了藕花深處。怎麼出去呢?怎麼出去呢?嘰喳聲驚叫聲划船聲驚起了一灘鷗鷺。

賞析:這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。

接着寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。

全詞不事雕琢,富有一種自然之美,它以女詞人特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

翻譯:昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在捲簾的侍女:庭園裏海棠花現在怎麼樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。

你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。賞析:此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。

熱門標籤