春望杜甫翻譯和賞析

來源:趣味百科館 1.83W

《春望》是唐代大詩人杜甫創作的一首詩,全詩格律嚴整,對仗精巧,聲情悲壯,充分地表現出詩人愛國之情。

春望杜甫翻譯和賞析

《春望》的翻譯

國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。

春望杜甫翻譯和賞析 第2張

《春望》的賞析

詩篇一開頭描寫了春望所見,詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華,可是那種景象今日已經蕩然無存了,寫今日景物,實爲抒發人去物非的歷史感,將感情寄寓於物,藉助景物反託情感,爲全詩創造了一片荒涼悽慘的氣氛。

這首詩結構緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人由登高遠望到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人的感嘆憂憤。

表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好願望,表達了大家一致的內在心聲。也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。

熱門標籤