中國少年說的原文翻譯

來源:趣味百科館 3.04W

中國少年說的原文:日本人之稱我中國也,一則曰老大帝國,再則曰老大帝國。是語也,蓋襲譯歐西人之言也。嗚呼!我中國其果老大矣乎?任公曰:惡!是何言!是何言!吾心目中有一少年中國在。欲言國之老少,請先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思將來。

中國少年說的原文翻譯

少年中國說原文翻譯

《少年中國說》翻譯如下:

日本人稱呼我們中國,一稱作古老的大國,再稱還是古老的大國。這個稱呼,大概是承襲照譯了歐洲西方人的話。真是實在可嘆啊!我們中國果真是古老的大國嗎?梁任公說:不!這是什麼話!這算什麼話!在我心中有一個少年中國存在。要想說國家的老與少,請讓我先來說一說人的老與少。老年人常常喜歡回憶過去,少年人則常常喜歡考慮將來。由於回憶過去,所以產生留戀之心;由於考慮將來,所以產生希望之心。由於留戀,所以保守;由於希望,所以進取。由於保守,所以永遠陳舊;由於進取,所以日日更新。由於回憶過去,所有的事情都是他已經經歷的,所以只知道照慣例辦事;由於思考未來,各種事情都是他所未經歷的,因此常常敢於破格。老年人常常多憂慮,少年人常常喜歡行樂。因爲多憂愁,所以容易灰心;因爲要行樂,所以產生旺盛的生氣。因爲灰心,所以怯懦;因爲氣盛,所以豪壯。因爲怯懦,所以只能苟且;因爲豪壯,所以敢於冒險。因爲苟且因循,所以必定使社會走向死亡;因爲敢於冒險,所以能夠創造世界。老年人常常厭事,少年人常常喜歡任事。因爲厭於事,所以常常覺得天下一切事情都無可作爲;因爲好任事,所以常常覺得天下一切事情都無不可爲。老年人如夕陽殘照,少年人如朝旭初陽。老年人如瘦瘠的老牛,少年人如初生的虎犢。老年人如坐僧,少年人如飛俠。老年人如釋義的字典,少年人如活潑的戲文。老年人如抽了鴉片洋菸,少年人如喝了白蘭地烈酒。老年人如告別行星向黑暗墜落的隕石,少年人如海洋中不斷增生的珊瑚島。老年人如埃及沙漠中矗立的金字塔,少年人如西伯利亞不斷延伸的大鐵路。老年人如秋後的柳樹,少年人如春前的青草。老年人如死海已聚水成大澤,少年人如長江涓涓初發源。這些是老年人與少年人性格不同的大致情況。梁任公說:人固然有這種不同,國家也應當如此。梁任公說:令人悲傷的老大啊!潯陽江頭琵琶女,正當明月縈繞着空船,楓樹葉在秋風中瑟瑟作響,衾被冷得象鐵,在似夢非夢的朦朧之時,回想當年在長安繁華的紅塵中對春花賞秋月的美好意趣。清冷的長安太極、興慶宮內,滿頭白髮的宮娥,在結花如穗的燈下,三三五五相對而坐,談論開元、天寶年間的往事,譜當年盛行宮內的《霓裳羽衣曲》。在長安東門外種瓜的召平,對着身邊的妻子,戲逗自己的孩子,回憶禁衛森嚴的侯門之內歌舞雜沓、明珠撒地的盛況。拿破崙被流放到厄爾巴島,阿拉比被幽禁在斯里蘭卡,與三兩個看守的獄吏,或者前來拜訪的好事的人,談當年佩着短刀。

少年中國說原文及翻譯

少年中國說原文

故今日之責任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富,少年強則國強,少年獨立則國獨立,少年自由則國自由,少年進步則國進步,少年勝於歐洲,則國勝於歐洲,少年雄於地球,則國雄於地球。

紅日初升,其道大光;河出伏流,一瀉汪洋;潛龍騰淵,鱗爪飛揚;乳虎嘯谷,百獸震惶;鷹隼試翼,風塵翕張;奇花初胎,矞矞皇皇;干將發硎,有作其芒;天戴其蒼,地履其黃;縱有千古,橫有八荒;前途似海,來日方長。

美哉,我少年中國,與天不老!壯哉,我中國少年,與國無疆!

擴展資料:

創作背景

八國聯軍侵華,民族危機空前嚴重。《少年中國說》寫於1900年,正在戊戌變法後,作者梁啓超流亡日本之時。戊戌變法失敗迫使梁啓超逃亡日本,但他並沒有就此放棄變法圖強的努力,到日本的當年就創辦了《清議報》,通過媒介竭力推動維新運動的繼續。

當時帝國主義製造輿論,污衊中國是“老大帝國”。爲了駁斥帝國主義分子的無恥濫言,也糾正國內一些人自暴自棄、崇洋媚外的奴性心理,喚起人民的愛國熱情,激起民族的自尊心和自信心,梁啓超適時地寫出這篇《少年中國說》。

原文賞析

《少年中國說》是梁啓超的代表作之一,是當時發表在《清議報》上的一篇著名文章。此文影響頗大,是一篇篇幅較長的政論文。

作者站在資產階級改良派的立場上,在文中將封建古老的中國與他心目中的少年中國作了鮮明的對比,極力讚揚少年勇於改革的精神,鼓勵人們肩負起建設少年中國的重任,表達了要求祖國繁榮富強的願望和積極進取的精神。

《少年中國說》謳歌了祖國未來的英姿及其光輝燦爛的前程,對肩負着建設少年中國重任的中國少年寄予無限希望,鼓勵他們奮然而起,投入到改造中國的戰鬥中去。

文字語言特點是高度凝練、概括,氣勢宏大,感情飽滿。文章多爲四字一句,而且押韻,處運用反覆、對偶、比喻、排比等修辭方法,大量地引用了典故,使文章具有較強的說服力和感染力,讀起來鏗鏘有力,朗朗上口。

少年中國說的原文及翻譯

梁啓超《少年中國說》原文日本人之稱我中國也,一則曰老大帝國,再則曰老大帝國,是語也,蓋襲譯歐西人之言也。嗚呼!我中國其果老大矣乎?梁啓超曰:惡,是何言,是何言!吾心目中有一少年中國在。欲言國之老少,請先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思將來。惟思既往也,故生留戀心,惟思將來也,故生希望心;惟留戀也,故保守,惟希望也,故進取;惟保守也,故永舊,惟進取也,故日新。惟思既往也,事事皆其所已經者,故惟知照例;惟思將來也,事事皆其所未經者,故常敢破格。老年人常多憂慮,少年人常好行樂。惟多憂也,故灰心,惟行樂也,故盛氣;惟灰心也,故怯懦,惟盛氣也,故豪壯;惟怯懦也,故苟且,惟豪壯也,故冒險;惟苟且也,故能滅世界,惟冒險也,故能造世界。老年人常厭事,少年人常喜事。惟厭事也,故常覺一切事無可爲者;惟好事也,故常覺一切事無不可爲者。老年人如夕照,少年人如朝陽;老年人如瘠牛,少年人如乳虎。此老年與少年性格不同之大略也,梁啓超曰:人固有之,國亦宜然。造成今日之老大中國者,則中國老朽之冤業也;製出將來之少年中國者,則中國少年之責任也。彼老朽者何足道?彼與此世界作別之日不遠矣,而我少年乃新來而與世界爲緣。使舉國之少年而果爲少年也,則吾中國爲未來之國,其進步未可量也。使舉國之少年而亦爲老大也,則吾中國爲過去之國,其澌亡可翹足而待也。故今日之責任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富;少年強則國強,少年獨立則國獨立;少年自由則國自由,少年進步則國進步;少年勝於歐洲則國勝於歐洲,少年雄於地球則國雄於地球。紅日初升,其道大光。河出伏流,一瀉汪洋。潛龍騰淵,鱗爪飛揚。乳虎嘯谷,百獸震惶。鷹隼[sǔn]試翼,風塵翕[xī]張。奇花初胎,矞[yù]矞皇皇。干將發硎[xíng],有作其芒。天戴其蒼,地履其黃,縱有千古,橫有八荒。前途似海,來日方長。

熱門標籤