遺子說文言文翻譯

來源:趣味百科館 2.27W

《遺子說》的文言文翻譯是:外來有廣泛購買耕地用的土地和居住的地方用來遺留他的兒子的人,他說:“不像是不足夠用來遺留我的兒子了。”張子聽說而追問他說:“兒子的父親遺留給兒子多少?兒子的祖先遺留你父親再是多少”。

遺子說文言文翻譯

外來的人說:“我的祖先所遺留少了些耕作用的土地和破舊簡陋的小屋罷了,我的父親開始蒐括這些,到我再蒐括這些。”張子說:“如果是這樣,就是喜歡用兒子的心情急切追求的樣子作爲如同兒子的計策?”外來的人說:“人的兒子,也喜歡得到人人對他的尊敬而且聰明,像我父子能夠自己開創建立的人”。

原文

客有廣買田宅以遺其子者,其言曰:“不如是不足以遺吾子。”張子聞而詰之曰:“子之父遺子幾何?子之祖遺若父又幾何?”客曰:“吾祖所遺簿田敝廬耳,吾父始拓之,至予又拓之。”張子曰:“若是,則安用子之汲汲焉爲若子謀也?”客曰:“夫人之子,亦安得人人賢且智,如吾父子之能自創立者。”

熱門標籤