關於文言文的百科

酒酸與惡狗文言文翻譯
《酒酸與惡狗》的翻譯是:宋國有個賣酒的人,打酒的容器很公平,對客人殷勤周到,釀的酒又香又醇,賣酒的旗子高高飄揚。然而卻賣不出去。因此酒都變酸了。店主對此感到奇怪想找原因,於是請教楊倩。楊倩問:你養的狗很兇吧?賣酒者...
昔人有睹雁翔者文言文翻譯
“昔人有睹雁翔者”出自《兄弟爭雁》是一則文言文寓言故事,出自《應諧錄》,作者是劉元卿。啓示是不要將時間花在無謂的爭論上,不如多幹實事;做事要分清主次,分輕重緩急,先解決主要的問題。作者簡介:劉元卿是明朝著名理學家、...
公冶長與鷂鷹文言文翻譯
【原文】孟子去齊,充虞路問曰:夫子若有不豫①色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’曰:彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者③。由周而來,七百有餘歲矣。以其數,則過矣;以其時考之,則可矣。...
木屑竹頭文言文翻譯
《木屑竹頭》文言文翻譯爲:曾經造船的時候,陶侃命人把木屑和竹頭都登記後收藏起來,人們都不明白這樣做的原因。後來農曆正月七年級時,地面積雪,太陽剛放晴,廳堂前積雪,地面還潮溼,陶侃於是用木屑鋪散地面。等到桓溫討伐蜀國時,陶...
語文文言文斷句技巧
1、文言文的斷句技巧包括看關鍵詞、利用修辭斷句、總分關係斷句法、藉助固定結構。2、根據這幾種斷句小妙招能夠提升同學們的文言文水平,提高語文成績。3、理解全文的意思,根據文意斷句。4、這種方法適合低段、中高段孩...
呂僧珍爲官文言文翻譯
《呂僧珍爲官》翻譯爲:呂僧珍當官,不偏私於親戚。他的侄子把販賣蔥作爲職業,在呂僧珍回到故鄉做官時,於是就放棄賣蔥的職業,想要在州府求得官職。呂僧珍說:我承擔國家重大的恩情,沒有什麼可以用來報效的。你本來就有正當的職...
引在文言文中的意思
引在文言文中的意思1、會意字。從弓從,表示箭。箭在弦上,即將射發。本義:拉開弓。引,開弓也。——《說文》君子引而不發,躍如也。——《孟子》引弓而射。——《淮南子·說林訓》臣爲...
猴弈文言文翻譯
《猴弈》文言文翻譯爲:在西蕃有兩位神仙,在山中的樹蔭下下圍棋,一隻老猴子每天都在樹上偷偷看他們運用棋子的方法,於是就獲得了他們的運用棋子技巧。國里人聽到這件事都前往觀看,等他們到時神仙已經隱去了,老猴就下樹和人下...
畫地學書的文言文翻譯
他天性剛直不阿,見義勇爲,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,志向也一樣不變。歐陽修,字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。原文:歐陽修,字...
一概明日文言文翻譯
一概明日文言文翻譯是:全都明天的意思,指欠債不還的人,說話不算數,心虛的人。能拖就拖明日復明日。原文:有避債者,偶以事出門,恐人見之,乃頂一笆斗而行。爲一債家所識,彈其鬥曰:嘶約如何?姑應曰:明日。已而雨大作,鬥上點擊無算。其...
世人無賢不肖,皆言忍文言文翻譯
世人無賢不肖,皆言忍文言文翻譯是:世上那些沒有賢德,行事不肖的人,都說忍。出自江盈科《雪濤小說》,該書主要講述了作者在長洲知縣任上和求仕時期的所見所聞所想。江盈科爲明代文學家,小品文造詣極深。《雪濤小說》計五十二...
景公聞命文言文翻譯
景公在位的時候,雪連下了好幾天仍不放晴。景公披着狐皮大衣,坐在正堂前側階上。晏子進宮謁見,站了一會兒,景公說:“奇怪啊!下了三天雪了,怎麼天氣不冷。”晏子回答說:“天氣真的不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢德的國...
郗太傅在京口文言文翻譯
郗太傅在京口文言文翻譯爲:太傅郗鑑在京口的時候。出自《世說新語·雅量第六》,全句爲:郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。意思是:太傅郗鑑在京口的時候,派門生送信給丞相王導,想在他家挑個女婿。郗(xī)太傅:郗鑑,...
兩敗俱傷文言文翻譯
《兩敗俱傷》的翻譯是:大王您不曾聽到過管與的言論嗎?有兩隻老虎因搶着吃一人而搏鬥,卞莊子要去刺殺它們,管與制止他說:老虎是一種貪婪殘暴的動物,人是它最美好的食物。現在兩隻虎因爭一人而搏鬥,小老虎一定會死掉,大老虎必...
鐵杵磨針文言文翻譯四年級
鐵杵磨針文言文翻譯爲:磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,於是問她在幹什麼,老婦人說:我想把它磨成針。李白被她的精...
是在文言文中的意思
是在文言文中可以用作動詞、代詞和形容詞,用作動詞的含義有:①表判斷,譯爲是;②譯爲以爲是,認爲正確的等等;③用在前置的賓語和動詞之間強調賓語。用作形容詞時,表示的是正確的含義。用作代詞時,表示的是這、這個、這樣的含...
勵志文言文有哪些
1、天行健,君子以自強不息。地勢坤,君子以厚德載物。―――《易經》2、發奮忘食,樂以忘優,不知老之將至。―――《論語》3、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。―――《論語》4、修身、齊家、治國、平天下。―――《大學》5、...
楚人有擔山雞者文言文翻譯
《楚人有擔山雞者》文言文翻譯是:楚國有個挑着山雞的人,一個路人問:"這是什麼鳥?"挑擔的人騙路人說:"是鳳凰。"路人說:"我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了。你要賣嗎?"楚國人說:"是啊。"路人給他很多銀子,他不賣,要求加倍...
螳臂當車文言文翻譯
《螳臂當車》的翻譯是:春秋時,齊國的國君齊莊公,有一次坐着車子出去打獵,忽見路旁有一隻小小的蟲子,伸出兩條臂膀似的前腿,要想來阻擋前進中的車輪。莊公問駕車的人:這是一隻什麼蟲子?駕車的人答道:這是一隻螳螂,它見車子來了,...
墨翁傳文言文翻譯
《墨翁傳》的文言文翻譯是:墨翁是吳槐市集裏的人。他曾經在荊楚一帶遊學,一次,遇到有人傳授古代造墨方法,於是說:我如果賣這種墨的話,就可以有足夠的錢用來讀書,何必像現在這樣心情急切地四處奔走呢?回到家,他在自家門上...
趙母訓子文言文翻譯
《趙母訓子》文言文翻譯爲:趙武孟起初以馳射狩獵爲事業,他曾經捕獲肥美的動物來給母親,他母親哭着說:"你不讀書卻馳射狩獵,如果這樣下去我是沒有希望了!"竟然不吃他捕獲的獵物。武孟深受感動,勤學苦讀,終於他對經史瞭解深刻,...
準少英邁文言文翻譯
《準少英邁》譯文:寇準年少的時候英武豪邁,通曉《左氏傳》《公羊傳》《穀梁傳》。十九歲時,考取了進士。宋太宗選取人才,經常親自到殿前平臺看望詢問,年紀小的人常常會(被)免職離開。有的人讓寇準增加年齡,(寇準)回答說:"我...
許衡嘗暑中過河陽文言文的翻譯
許衡嘗暑中過河陽出自《許仲平義不苟取》,文言文翻譯是:許衡字仲平,是懷州的河內人。他曾經在酷暑的時候路過河陽(今河南孟西縣),當時非常口渴。道路旁有一棵梨樹,人們都爭着摘梨吃,只有許衡一個人正襟而坐在樹下,安然如常...
名落孫山文言文及翻譯
《名落孫山》文言文及翻譯吳地(今蘇州一帶)有一人叫孫山,是個能言善辯的才子。孫山去別的城參加科舉,同鄉人託孫山帶他兒子一同前往。同鄉人的兒子未被錄取,孫山的名字雖然被列在榜文的倒數第一名,但仍然是榜上有名,孫山先...
馬援少時文言文翻譯
《馬援少時》的翻譯是:馬援年輕時,因家庭貧因,辭別哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧。馬況說:你是大器晚成的人,能工巧匠不把沒有加工的木材拿給人看。權且按照你自己的意願,想幹什麼就幹什麼吧。於是馬援到北地種田放牧。他...
 1 2 3 下一頁
熱門標籤