關於文言文的百科
《酒酸與惡狗》的翻譯是:宋國有個賣酒的人,打酒的容器很公平,對客人殷勤周到,釀的酒又香又醇,賣酒的旗子高高飄揚。然而卻賣不出去。因此酒都變酸了。店主對此感到奇怪想找原因,於是請教楊倩。楊倩問:你養的狗很兇吧?賣酒者...
“昔人有睹雁翔者”出自《兄弟爭雁》是一則文言文寓言故事,出自《應諧錄》,作者是劉元卿。啓示是不要將時間花在無謂的爭論上,不如多幹實事;做事要分清主次,分輕重緩急,先解決主要的問題。作者簡介:劉元卿是明朝著名理學家、...
【原文】孟子去齊,充虞路問曰:夫子若有不豫①色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’曰:彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者③。由周而來,七百有餘歲矣。以其數,則過矣;以其時考之,則可矣。...
《木屑竹頭》文言文翻譯爲:曾經造船的時候,陶侃命人把木屑和竹頭都登記後收藏起來,人們都不明白這樣做的原因。後來農曆正月七年級時,地面積雪,太陽剛放晴,廳堂前積雪,地面還潮溼,陶侃於是用木屑鋪散地面。等到桓溫討伐蜀國時,陶...
1、文言文的斷句技巧包括看關鍵詞、利用修辭斷句、總分關係斷句法、藉助固定結構。2、根據這幾種斷句小妙招能夠提升同學們的文言文水平,提高語文成績。3、理解全文的意思,根據文意斷句。4、這種方法適合低段、中高段孩...
《呂僧珍爲官》翻譯爲:呂僧珍當官,不偏私於親戚。他的侄子把販賣蔥作爲職業,在呂僧珍回到故鄉做官時,於是就放棄賣蔥的職業,想要在州府求得官職。呂僧珍說:我承擔國家重大的恩情,沒有什麼可以用來報效的。你本來就有正當的職...
引在文言文中的意思1、會意字。從弓從,表示箭。箭在弦上,即將射發。本義:拉開弓。引,開弓也。——《說文》君子引而不發,躍如也。——《孟子》引弓而射。——《淮南子·說林訓》臣爲...
《猴弈》文言文翻譯爲:在西蕃有兩位神仙,在山中的樹蔭下下圍棋,一隻老猴子每天都在樹上偷偷看他們運用棋子的方法,於是就獲得了他們的運用棋子技巧。國里人聽到這件事都前往觀看,等他們到時神仙已經隱去了,老猴就下樹和人下...
他天性剛直不阿,見義勇爲,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,志向也一樣不變。歐陽修,字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。原文:歐陽修,字...
一概明日文言文翻譯是:全都明天的意思,指欠債不還的人,說話不算數,心虛的人。能拖就拖明日復明日。原文:有避債者,偶以事出門,恐人見之,乃頂一笆斗而行。爲一債家所識,彈其鬥曰:嘶約如何?姑應曰:明日。已而雨大作,鬥上點擊無算。其...
世人無賢不肖,皆言忍文言文翻譯是:世上那些沒有賢德,行事不肖的人,都說忍。出自江盈科《雪濤小說》,該書主要講述了作者在長洲知縣任上和求仕時期的所見所聞所想。江盈科爲明代文學家,小品文造詣極深。《雪濤小說》計五十二...
景公在位的時候,雪連下了好幾天仍不放晴。景公披着狐皮大衣,坐在正堂前側階上。晏子進宮謁見,站了一會兒,景公說:“奇怪啊!下了三天雪了,怎麼天氣不冷。”晏子回答說:“天氣真的不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢德的國...
郗太傅在京口文言文翻譯爲:太傅郗鑑在京口的時候。出自《世說新語·雅量第六》,全句爲:郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。意思是:太傅郗鑑在京口的時候,派門生送信給丞相王導,想在他家挑個女婿。郗(xī)太傅:郗鑑,...
《兩敗俱傷》的翻譯是:大王您不曾聽到過管與的言論嗎?有兩隻老虎因搶着吃一人而搏鬥,卞莊子要去刺殺它們,管與制止他說:老虎是一種貪婪殘暴的動物,人是它最美好的食物。現在兩隻虎因爭一人而搏鬥,小老虎一定會死掉,大老虎必...
鐵杵磨針文言文翻譯爲:磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,於是問她在幹什麼,老婦人說:我想把它磨成針。李白被她的精...
是在文言文中可以用作動詞、代詞和形容詞,用作動詞的含義有:①表判斷,譯爲是;②譯爲以爲是,認爲正確的等等;③用在前置的賓語和動詞之間強調賓語。用作形容詞時,表示的是正確的含義。用作代詞時,表示的是這、這個、這樣的含...
1、天行健,君子以自強不息。地勢坤,君子以厚德載物。―――《易經》2、發奮忘食,樂以忘優,不知老之將至。―――《論語》3、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。―――《論語》4、修身、齊家、治國、平天下。―――《大學》5、...
《楚人有擔山雞者》文言文翻譯是:楚國有個挑着山雞的人,一個路人問:"這是什麼鳥?"挑擔的人騙路人說:"是鳳凰。"路人說:"我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了。你要賣嗎?"楚國人說:"是啊。"路人給他很多銀子,他不賣,要求加倍...
《螳臂當車》的翻譯是:春秋時,齊國的國君齊莊公,有一次坐着車子出去打獵,忽見路旁有一隻小小的蟲子,伸出兩條臂膀似的前腿,要想來阻擋前進中的車輪。莊公問駕車的人:這是一隻什麼蟲子?駕車的人答道:這是一隻螳螂,它見車子來了,...
《墨翁傳》的文言文翻譯是:墨翁是吳槐市集裏的人。他曾經在荊楚一帶遊學,一次,遇到有人傳授古代造墨方法,於是說:我如果賣這種墨的話,就可以有足夠的錢用來讀書,何必像現在這樣心情急切地四處奔走呢?回到家,他在自家門上...
《趙母訓子》文言文翻譯爲:趙武孟起初以馳射狩獵爲事業,他曾經捕獲肥美的動物來給母親,他母親哭着說:"你不讀書卻馳射狩獵,如果這樣下去我是沒有希望了!"竟然不吃他捕獲的獵物。武孟深受感動,勤學苦讀,終於他對經史瞭解深刻,...
《準少英邁》譯文:寇準年少的時候英武豪邁,通曉《左氏傳》《公羊傳》《穀梁傳》。十九歲時,考取了進士。宋太宗選取人才,經常親自到殿前平臺看望詢問,年紀小的人常常會(被)免職離開。有的人讓寇準增加年齡,(寇準)回答說:"我...
許衡嘗暑中過河陽出自《許仲平義不苟取》,文言文翻譯是:許衡字仲平,是懷州的河內人。他曾經在酷暑的時候路過河陽(今河南孟西縣),當時非常口渴。道路旁有一棵梨樹,人們都爭着摘梨吃,只有許衡一個人正襟而坐在樹下,安然如常...
《名落孫山》文言文及翻譯吳地(今蘇州一帶)有一人叫孫山,是個能言善辯的才子。孫山去別的城參加科舉,同鄉人託孫山帶他兒子一同前往。同鄉人的兒子未被錄取,孫山的名字雖然被列在榜文的倒數第一名,但仍然是榜上有名,孫山先...
《馬援少時》的翻譯是:馬援年輕時,因家庭貧因,辭別哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧。馬況說:你是大器晚成的人,能工巧匠不把沒有加工的木材拿給人看。權且按照你自己的意願,想幹什麼就幹什麼吧。於是馬援到北地種田放牧。他...
熱門標籤
-
羅侯
愛尚彩
大公無私
洄游
小商品
送女
惡果
雁陣
用含
走地
刀郎
wherver
燒魚
這周
袋用
燭臺
苟利國家生死以
河北師範大學
豆腐
鹿山
VCD
德者
進氣管
發貼
p0014
穴求
開棺驗屍
汐顏兮夢
老樁
雷峯塔
沙土
繞芳甸
十年寒窗
奧茲
八朵
好景不長