關於文言文的百科

謝安憐翁的文言文翻譯
《謝安憐翁》的翻譯是:謝奕做判縣縣令的時候,有一個老頭兒犯了法,謝奕就拿醇酒罰他喝,以至醉得很厲害,卻還不停罰。謝安當時只有七八歲,穿一條藍布褲,在他哥哥膝上坐着,勸告說:哥哥,老人家多麼可憐,怎麼可以做這種事!謝奕臉色立...
郗太傅在京口文言文翻譯
郗太傅在京口文言文翻譯爲:太傅郗鑑在京口的時候。出自《世說新語·雅量第六》,全句爲:郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。意思是:太傅郗鑑在京口的時候,派門生送信給丞相王導,想在他家挑個女婿。郗(xī)太傅:郗鑑,...
引在文言文中的意思
引在文言文中的意思1、會意字。從弓從,表示箭。箭在弦上,即將射發。本義:拉開弓。引,開弓也。——《說文》君子引而不發,躍如也。——《孟子》引弓而射。——《淮南子·說林訓》臣爲...
詣在文言文中的意思是什麼
到……去;前往。《後序》:“賈餘慶等以祈請使詣北。”《促織》:“乃強起扶杖,執圖詣寺後。《赤壁之戰》:“遂與魯肅俱詣孫權。...
孟子少時誦其母方織文言文翻譯
孟子少時誦其母方織文言文翻譯:孟子年少的時候,背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子突然停了下來。過了一會兒,再背。他的母親知道他忘記了,叫住了他並問他說:爲什麼要中間停下來了?孟子回答說:有些忘記了,又記起來。孟子的母...
《管寧割席》文言文翻譯是什麼
翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動着鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色後又扔了它。曾經,他們同坐在同一張席子上讀書,有個穿着禮服的人坐着有圍棚的車剛...
令既具,未布,恐民之不信文言文翻譯
令既具,未布,恐民之不信文言文翻譯是:法令已經制定完成,尚未公佈,恐怕老百姓不相信自己。出自《史記》:令既具,未布,恐民之不信。已乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。翻譯:就在都城市場的南門...
揠苗助長的文言文翻譯
譯文爲:宋國有個人憂慮他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞地回到家,然後對他的家裏人說:“今天太累了!我幫助禾苗長高了!”他兒子快步去到田裏查看禾苗的情況,禾苗都已經枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人...
文言文虛詞有哪些
文言文的虛詞有而、何、乎、乃、其、且、若、所、爲、焉、以、因、於、與、也、則、者、之。文言文的虛詞包括代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞。一、“之”:1、用作代詞,可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱。...
孫子荊與王武子文言文翻譯
《孫子荊與王武子》文言文翻譯爲:孫子荊年輕時想要隱居,告訴王武子說:"應該枕石漱流",錯說成"漱石枕流。"王武子說:"流水可以枕,石頭可以漱口嗎?"孫子荊說:"之所以枕流水,是想要洗乾淨自己的耳朵;之所以漱石頭,是想要磨礪自己...
不識自家文言文翻譯註釋
《不識自家》原文:曩有愚者,常於戶外縣履爲志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:吾家徙乎?徘徊不進。妻見之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:無履,非吾室。妻曰:汝何以不識吾?愚者審視之,乃悟。譯文:從前有個愚...
韓信始爲布衣時文言文翻譯及註釋
《韓信始爲布衣時》文譯文:韓信是淮陰地區的人。最初是平民百姓的時候,生活貧窮,沒突出的平行,不能被人推舉擔任官吏;也不能做買賣爲生,經常向人乞討食物,人們都非常厭惡。曾經向下鄉地方的亭長乞討食物好幾個月,亭長的妻子...
乙亥北行日記文言文翻譯
乙亥北行日記文言文翻譯:第二天我住在了旦子岡,剛行走了幾裏地,看見田間禾苗油然茂盛,男女老少都在田間耕作。大概是江北的習俗,女人也參加農業生產,比較西北那些不從事農業生產的懶惰男子,江北的習俗的確好得多。偶然間我放...
詠雪文言文翻譯與賞析
一、詠雪文言文翻譯與賞析:原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。譯文:謝...
益在文言文中的意思
益在文言文中的意思有:1、<動>同溢。水來漫出來。《察今自》:澭水暴益。2、<動>增加,與損相對。《出師表》:至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。3、<名>利益;好處。《伶官傳序》:《書》曰:&lsquo;滿招損,謙得益。&rs...
活見鬼文言文翻譯
那時正是做糕人清早起來的時候,他趕緊跑到糕點鋪門口,告訴人家自己遇見鬼了。不一會,又見一個人,渾身是淋淋的,跌跌撞撞的跑來,大喊着有鬼,也跑到做糕人家中。兩人互相看了看,目瞪口呆,隨即大笑起來。原文:有赴飲夜歸者,值大雨,持...
勝在文言文中的意思
勝在文言文中的意思1、勝利;取勝;戰勝。《鄒忌諷齊王納諫》:此所謂戰勝於朝廷。2、制服;克服。《呂氏春秋?先己》:故欲勝人者,必先自勝。3、勝過;超過。《琵琶行》:此時無聲勝有聲。4、優美;美好。《岳陽樓記》:予觀夫巴陵...
楚人有鬻盾與矛者文言文翻譯
楚人有鬻盾與矛者文言文翻譯是:有一個楚國人,賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:我的盾堅固無比,任何鋒利的東西都穿不透它。又誇耀自己的矛,說:我的矛鋒利極了,什麼堅固的東西都能刺穿。有人問他:如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼...
陸元方賣宅文言文翻譯註釋
陸元方賣宅文言文翻譯:陸少保,字叫元方,在洛陽城賣一棟房子,陸家人要接受錢款,買者要求拜見。於是元方告訴那人說這房子非常好,但沒有排水道而已啊。買者聽到後,立即推辭不買了。小輩們因此埋怨起來,元方說你們不能這樣,這是欺...
遊虎丘小記文言文翻譯
《遊虎丘小記》文言文翻譯:虎丘在中秋時遊人極多。全城的士紳學子、婦孺歌姬皆會前往。歌聲樂聲談笑之聲充斥於整個山林,如此徹夜不息。於是乎,那壯麗的自然丘壑竟化爲酒場,魚龍混雜,實在可恨。我在初十便到了郡中,當晚就遊...
屬在文言文中的意思
屬在文言文中的意思1.在讀作:zhǔ有以下幾個含bai義:①連接。出自《赤壁賦》:du駕一葉zhi之扁舟,舉匏樽以相~。②跟着。出自《垓dao下之戰》:項王渡江,騎能~者百餘人耳。③撰寫。出自《屈原列傳》:屈平~草稿未定,上官大夫見而欲...
雖在文言文中的意思
雖在文言文中的意思是:1、即使、縱然。例句:《子魚論戰》:雖及胡耇,獲則取之,何有於二毛。《訓儉示康》:吾今日之俸,雖舉家錦衣玉食,何患不能。2、雖然,例句:《送東陽馬生序》:故餘雖愚,卒獲有所聞。雖的基本字義:(1)(形聲。從蟲,唯...
農夫耕田文言文翻譯及註釋
《農夫耕田》文言文翻譯:道路旁有一大塊田,有個農民在田裏耕種,他喘幾口氣才揮一下鋤頭。有個過路人見到農民就說:你這個農民啊太懶了!田地這麼大,你喘幾口氣才刨一下,就是到了年終也幹不完呀!農民聽了,揚手招呼過路的人說:我...
司馬溫公幼時文言文翻譯
司馬溫公幼時文言文翻譯爲:司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦...
自古人知貴蘭文言文翻譯
自古人知貴蘭文言文翻譯爲:自古人們就以蘭花爲貴。出自宋代黃庭堅的《書幽芳亭》,這是一篇散文,文章以蘭獨特的品格比喻君子,也比喻自己,表達了他身臨逆境能安貧守賤。泰然處之的思想,也指出了統治者扼殺人才的行徑。原文:士...
熱門標籤