陸元方賣宅文言文翻譯註釋

來源:趣味百科館 2.38W

陸元方賣宅文言文翻譯:陸少保,字叫元方,在洛陽城賣一棟房子,陸家人要接受錢款,買者要求拜見。於是元方告訴那人說這房子非常好,但沒有排水道而已啊。買者聽到後,立即推辭不買了。小輩們因此埋怨起來,元方說你們不能這樣,這是欺騙別人。

陸元方賣宅文言文翻譯註釋

拓展:

(1)賞析:陸元方寧願房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸元方的爲人正直。他既做正直的人,又說正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠實、正直的美德。金錢和美德,哪一個可貴呢?值得令人三思。

(2)作品主題

“賣宅”一事反映出了陸元方正直,誠實交易,不惟利是圖,以誠信爲本,爲人剛正不阿的品質 。

(3)文學常識

“東都”與“西都”。“東都”與“西都”在中國歷史上是相對而言的。上文說陸少保“曾於東都賣一小宅”,這裏唐朝人說的“東都”,實指洛陽,西都是指長安(今西安市);漢朝人也已洛陽爲東都,因爲它在過渡長安的東西。再往上推,周武王建都鎬,稱西都,也把洛陽稱爲東都。後代也有以開封爲東都的。東都一度曾被稱爲“東京”。

熱門標籤