杯弓蛇影文言文翻譯及註釋

來源:趣味百科館 9.3K

1、杯弓蛇影的意思是將映在酒杯裏的弓影誤認爲蛇,比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。

杯弓蛇影文言文翻譯及註釋

2、出自漢·應劭《風俗通義·世間多有見怪》。

3、《杯弓蛇影》原文翻譯樂廣字修輔,遷河南伊,嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:“前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。

4、”於時河南聽事壁上有角,漆畫作蛇。

6、復置酒於前處,謂客曰:“酒中復有所見不?”答曰:“所見如初。

7、”廣乃告其所以,客豁然意解,沉痾頓愈。

8、譯文:樂廣字修輔,在河南做官,曾經有一個親密的朋友,分別很久不見再來,樂廣問朋友不來的原因,友人回答說:“前些日子來你家做客,承蒙你給我酒喝,正端起酒杯要喝酒的時候,看見杯中有一條蛇,心裏十分害怕它,喝了那杯酒後,就得了重病。

9、”當時,河南廳廳堂的牆壁上掛着一張弓,弓上有一條用漆畫的蛇。

10、樂廣猜想杯中的蛇就是弓的影子了。

11、他在原來的地方再次請那位朋友飲酒,對朋友說道:“酒杯中是否又看見了什麼東西?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣。

12、”於是樂廣就告訴他其中的原因,客人心情豁然開朗,疑團突然解開,長久而嚴重的病頓時治好了。

13、註釋親客:關係密切的朋友。

15、廣:即樂廣,字彥輔,河南陽淯(今河南省陽市附近)人。

17、承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。

18、意甚惡之:心裏非常厭惡它。

21、既飲而疾:喝下去以後,就生起病來了。

24、聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。

25、9、漆畫作蛇:用漆在弓上畫了蛇。

26、意解:不經直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。

熱門標籤