螳螂捕蛇文言文翻譯

來源:趣味百科館 2.93W

《螳螂捕蛇》翻譯是:有一個姓張的人,偶然在山谷溪邊走路,聽到山崖上傳來很淒厲的聲音。他就找尋道路爬山崖偷着看。只見一條身圍有碗口粗的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。蛇不斷地輾轉翻騰,好像有什麼東西在控制着它。

螳螂捕蛇文言文翻譯

可是仔細觀看又一點也看不出什麼,姓張的人非常疑惑,逐漸靠近上去,纔看到原來是一隻螳螂佔據在蛇的頭上,用螳臂緊抓着蛇頭,無論蛇怎樣顛撲都掉不下來。過了好長時間,蛇終於死了。再看蛇的額頭上的皮肉,都已經破裂開了。

《螳螂捕蛇》原文: 

張姓者,偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘,見巨蛇圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊樹,樹枝崩折。反側傾跌之狀,似有物捉制之。然審視殊無所見,大疑。漸臨之,則一螳螂據頂上,以剌刀攫其者,攧不可去。久之,蛇竟死。視額上革肉,已破裂雲。

螳螂捕蛇文言文翻譯 第2張

拓展資料:

螳螂捕蛇,意思是形容只要方法得當,敢於鬥爭,就能以弱制強。比喻只要摸清了敵人的短處,找到它的弱點,抓住要害,找準時機,充分發揮自己的長處,就能夠戰勝強者。出自清·蒲松齡《聊齋志異·螳螂捕蛇》。

熱門標籤