鴝鵒噪虎文言文翻譯

來源:趣味百科館 2.82W

《鴝鵒噪虎》文言文翻譯是:喜鵲在築巢。有老虎,喜鵲聚集在一起然後向它大叫。八哥鳥聽到後,也聚集起來向老虎大叫。鵯鶋見了問它說:“老虎是在地上動物,你們爲什麼要聚在一起向它叫呢?“喜鵲回答道:“它叫起來會有風,害怕風把我們的窩從樹上吹下來,大叫使它離開。“然後問到八哥鳥,八哥鳥(卻)沒有什麼可以用來回答的。

鴝鵒噪虎文言文翻譯

鴝鵒噪虎出自劉伯溫所著《郁離子》第二卷中第五則故事,《郁離子》不僅集中反應了作爲政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學思想、經濟思想、文學成就、道德爲人以及淵博學識。劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),字伯溫,浙江青田(今浙江文成)人。元末明初政治家、文學家,明朝開國元勳。劉基精通天文、兵法、數理等,尤以詩文見長。詩文古樸雄放,不乏抨擊統治者腐朽、同情民間疾苦之作。與宋濂、高啓並稱"明初詩文三大家"。著作均收入《誠意伯文集》。

鴝鵒噪虎文言文翻譯 第2張

元至順年間,劉基舉進士。至正十九年(1359年),受朱元璋禮聘而至。他上書陳述時務十八策,倍受寵信。參與謀劃平定張士誠、陳友諒與北伐中原等軍事大計。吳元年(1367年)爲太史令,進《戊申大統歷》。

奏請立法定製,以止濫殺。朱元璋即位後,他奏請設立軍衛法,又請肅正紀綱,曾諫止建都於鳳陽。洪武三年(1370年),封誠意伯,故又稱劉誠意。次年賜歸。劉基居鄉隱形韜跡,只飲酒弈棋,口不言功。因左丞相胡惟庸誣陷而被奪祿。入京謝罪後,不久即逝世。明武宗時贈太師,諡號"文成"。

熱門標籤