好漚鳥者文言文翻譯

來源:趣味百科館 1.39W

翻譯是:海邊有個喜歡海鷗的人,每天早晨到海上去,跟海鷗玩耍。和他一起玩的海鷗,有成百隻以上。他父親說:"我聽說海鷗都喜歡跟你一起玩,你抓一隻來給我玩。"第二天他來到海上,海鷗都在空中飛翔而不下來。所以說:"最好的語言是沒有語言,最高的作爲是沒有作爲。同別人比試智慧的想法,那是很淺陋的。

好漚鳥者文言文翻譯

《好漚鳥者》原文

海上之人有好漚鳥者,每旦之海上,從漚鳥遊。漚鳥之至者,百住而不止。其父曰:"吾聞漚鳥皆從汝遊,汝取來,吾玩之。"明日之海上 ,漚鳥舞而不下者也。故曰:至言去言,至爲無爲;齊智之所知,則淺矣。

好漚鳥者文言文翻譯 第2張

拓展資料:

好漚鳥者文言文翻譯是喜歡海鷗的人。好漚鳥者》又名《漚鳥舞而不下》出自《列子黃帝篇》。列子,名寇,又名禦寇、圄寇、國寇,是戰國前期的黃老道家,鄭國人,與鄭繆公同時。其學本於黃帝老子,主張清靜無爲。《列子》又名《沖虛經》,是道家重要典籍。

熱門標籤