魏武聞之,馳遣殺此使翻譯

來源:趣味百科館 2.43W

魏武聞之,馳遣殺此使翻譯曹操聽後,就派人在途中追殺了這個匈奴的使者。這句話出自《世說新語·容止》。《世說新語》是中國南朝宋臨川王劉義慶編撰的一部筆記小說,主要記述漢、魏、晉時期的一些名人軼事。

魏武聞之,馳遣殺此使翻譯

原文

魏武將見匈奴使,自以形陋,不足懷遠國,使崔季珪代當之,乃自捉刀立牀頭。事既畢,令諜者問曰:魏王何如,匈奴使答曰:魏王信自雅望非常,然牀頭捉刀人,此乃英雄也。魏武聞之,馳遣殺使於途。

魏武聞之,馳遣殺此使翻譯 第2張

譯文

曹操將要接見來自匈奴的使者,但他認爲自己身材相貌矮小丑陋,不足以懾服遠方的國度,於是命令崔季珪代替自己,自己則拿着刀站在坐椅邊。等到接見完畢,曹操派密探去問那個使者:你覺得魏王如何,匈奴使者答道:魏王儒雅的風采不同尋常,然而坐在榻旁持刀的那個人,纔是真正的英雄啊。曹操聽後,就派人在途中追殺了這個匈奴的使者。

熱門標籤