齊宣王見孟子於雪宮全文翻譯

來源:趣味百科館 3.22W

齊宣王見孟子於雪宮全文翻譯:齊宣王在別墅雪宮裏接見孟子。宣王說:“賢人也有在這樣的別墅里居住遊玩的快樂嗎?”

齊宣王見孟子於雪宮全文翻譯

孟子回答說:“有。人們要是得不到這種快樂,就會埋怨他們的國君。得不到這種快樂就埋怨國君是不對的;可是作爲老百姓的領導人而不與民同樂也是不對的。國君以老百姓的憂愁爲憂愁,老百姓也會以國君的有愁爲憂愁。以天下人的快樂爲快樂,以天下人的憂愁爲憂愁,這樣還不能這樣還不能夠使天下歸服,是沒有過的。 “從前齊景公問晏子說:‘我想到轉附、朝舞兩座山去觀光遊覽,然後沿着海岸向南行,一直到琅邪。我該怎樣做才能夠和古代聖賢君王的巡遊相比呢?’晏子回答說:‘問得好呀!天子到諸侯國家去叫做巡狩。巡狩就是巡視各諸侯所守疆土的意思。諸侯去朝見天子叫述職。述職就是報告在他職責內的工作的意思。沒有不和工作有關係的。春天裏巡視耕種情況,對糧食不夠吃的給予補助;秋天裏巡視收穫情況,對歉收的給予補助。夏朝的諺語說:“我王不出來遊歷,我怎麼能得到休息?我王不出來巡視,我怎麼能得到賞賜?一遊歷一巡視,足以作爲諸侯的法度。”現在可不是這樣了,國君一出遊就興師動衆,索取糧食。飢餓的人得不到糧食補助,勞苦的人得不到休息。大家側目而視,怨聲載道,違法亂記的事情也就做出來了。這種出遊違背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一樣浪費。真是流連荒亡,連諸侯們都爲此而憂慮。什麼叫流連荒亡呢?從上游向下遊的遊玩樂而忘返叫做流;從下游向上遊的遊玩樂而忘返叫做連;打獵不知厭倦叫做荒;嗜酒不加節制叫做亡。古代聖賢君王既無流連的享樂,也無荒亡的行爲。至於大王您的行爲,只有您自己選擇了。’ “齊景公聽了晏子的話非常高興,先在都城內作了充分的準備,然後駐紮在郊外,打開倉庫賑濟貧困的人。又召集樂官說:‘給我創作一些君臣同樂的樂曲!’這就是《徴招》、《角招》。其中的歌詞說:‘畜君有什麼不對呢?’‘畜君’,就是熱愛國君的意思。”

熱門標籤