彈琴劉長卿翻譯
來源:趣味百科館 1.5W
《彈琴》:
唐·劉長卿
泠泠七絃上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。
譯文:
七絃琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
我雖然非常喜愛這首古時的曲調,但如今人們大多已不去彈奏了。
賞析:
此詩前兩句極寫琴音的美妙,營造高妙的音樂境界,表現彈琴人高超的技藝;後兩句是議論性抒情,慨嘆世人不愛高雅的古調,喻指世人只知趨時隨俗,表達了世無知音、孤芳自賞的感傷情懷,體現了詩人不趨時俗的清高品格。全詩語言含蓄,境界清雅,巧用雙關,意蘊深遠。
劉長卿作品:
1、《送靈澈上人》:
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。
2、《長沙過賈誼宅》:
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!