子卿尚復誰爲乎的翻譯

來源:趣味百科館 1.06W

子卿尚復誰爲乎的翻譯是:你還打算爲誰守節呢?這句話出自班固的《蘇武傳》:且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰爲乎?《蘇武傳》是漢代史學家、文學家班固創作的史傳文獻。

子卿尚復誰爲乎的翻譯

《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節操,歷盡艱辛而不辱使命的事蹟,生動刻畫了一個富貴不能淫,威武不能屈的愛國志士的光輝形象。作者採用寫人物傳記經常運用的縱式結構來組織文章,以順敘爲主,適當運用插敘的方法,依時間的先後進行敘述,脈絡清晰,故事完整。文章大致分爲三部分。

子卿尚復誰爲乎的翻譯 第2張

拓展資料:

班固(32-92),東漢史學家、文學家。字孟堅。扶風安陵(今陝西咸陽)人。少善屬文,因續作其父班彪《史記後傳》,爲人告發私改國史,下獄。經弟班超上書力辯,得釋。後任蘭臺令史,轉爲郎,典校祕書,成《漢書》。後從大將軍竇憲遠征匈奴,爲中護軍。竇憲得罪,班固亦受牽連,下獄死。有集十七卷,已佚,明人輯有《班蘭臺集》。

熱門標籤