羊子嘗行路得遺金一餅還以與妻的翻譯

來源:趣味百科館 1.65W

羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻的翻譯是:羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。本句出自《後漢書·列女傳》,由南朝宋史學家范曄所著,《後漢書》是一部記載漢朝東漢時期歷史的紀傳體斷代史,二十四史之一,與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱前四史。

羊子嘗行路得遺金一餅還以與妻的翻譯

原文:

羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘盜泉’之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利,以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。

羊子嘗行路得遺金一餅還以與妻的翻譯 第2張

譯文:

羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說:“我聽說有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受‘嗟來之食’,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!”羊子聽後十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然後遠出拜師求學去了。

熱門標籤