行路難 李白翻譯

來源:趣味百科館 4.35K

翻譯:

金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裏的菜餚珍貴值萬錢。但心情愁煩使得我放下杯筷,不願進餐。拔出寶劍環顧四周,心裏一片茫然。想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍佈高山。遙想當年,呂尚碧溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青天。

行路難 李白翻譯

原文:

《行路難》

金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

行路難 李白翻譯 第2張

作品簡介:

《行路難》是唐代詩人李白的作品,這首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難後的感慨,反映了詩人在思想上既不願同流合污又不願獨善一身的矛盾。詩中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,又使作品具有獨特的藝術魅力,而成爲後人廣爲傳誦的千古名篇。

熱門標籤