毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒翻譯成現代漢語

來源:趣味百科館 1.91W

毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒翻譯成現代漢語是:不要哭了,我們還年輕,日後還會有孩子的。鄧攸字伯道,是平陽襄陵人。鄧攸七歲時父親去世,不久,母親與祖母也相繼去世,他守喪九年,以孝著稱。他爲人清慎和氣,純真質樸,貞正寡慾。

毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒翻譯成現代漢語

原文:

鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻孥亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒。”妻從之。

毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒翻譯成現代漢語 第2張

譯文:

鄧攸是晉國人。有弟弟很早就過世了,只留有一個小孩,名字叫遺民。那個年代正遇上動亂,匈奴人入侵首都,搶奪牛馬。鄧攸帶着妻子和孩子逃到他鄉。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。鄧攸對妻子說:“我的弟弟死得早,只有遺留下來的兒子。如果我們帶着兩個小孩子逃命,大家都會死。不如我們捨棄我們的孩子,帶着遺民逃跑吧。”妻子聽後淚如雨下。鄧攸安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日後一定還會有孩子的。”妻子聽從了他的話。

熱門標籤