去後乃至的乃是什麼意思

來源:趣味百科館 2.78W
去後乃至的乃是什麼意思

去後乃至”的乃”意思是:才。

乃至:(友人)纔到。

去後乃至:離開後朋友纔到。

該句出自《陳太丘與友期》,是南朝文學家劉義慶的作品,也作《陳太丘與友期行》,出自《世說新語》。記述了陳元方與來客對話時的場景,告誡人們辦事要講誠信,爲人要方正。同時讚揚了陳元方維護父親尊嚴的責任感和無畏精神。

原文:

陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:尊君在不?”答曰:待君久不至,已去。”友人便怒曰:非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之。元方入門不顧。

譯文:

陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友纔到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:你的父親在嗎?”(元方)回答道:等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地說道:真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現);對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現)。”朋友慚愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進了大門

詞句註釋:

陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(今河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。

期行:相約同行。期,約定。

期日中:約定的時間是中午。日中,正午時分。

捨去:不再等候就走了。舍,放棄。去,離開。

元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。

非人哉:不是人啊。哉:語氣詞,表示感嘆。

相委而去:丟下我離開了。(注意去”一定要翻譯成離開的意思,不能翻譯成走了。)委,丟下、捨棄。去,離開。相:動作偏指一方,這裏指我”。

作品賞析

全文僅有103個字,卻敘述了一個完整的故事,關於守信與不守信的一場辯論,刻畫了三個有鮮明個性的人物,說明了爲人處世,應該講禮守信的道理。如此有限的文字,卻包含了這樣豐富的內容,真可謂言簡意賅了。如果不是在語言的精煉上造詣高深,要做到這一點是很難的。

文章的結尾,雖只客寥數語,但卻字字生輝。慚”下"引”三個動詞,把友人知錯欲改的心態及行爲刻畫得入木三分。對元方鄙棄無信”的那股倔強勁兒,也用入門,不顧”四個字,描繪得惟妙惟肖。

單就敘述的句子來說,在敘述友人問元方時,由問”到怒”,感情急劇變化,充分表現了友人那粗魯無禮的性格。而在敘述元方批駁友人的怒斥時,則選用語氣平和的答曰”曰”這類詞,這對錶現元方不懼怕友人的怒斥、知書達理、善於應對的性格,起到了絕好的作用。

熱門標籤