岳飛事親至孝翻譯註解

來源:趣味百科館 2.45W

岳飛伺候父母極爲孝順,家裏沒有侍女侍奉。吳玠素來佩服岳飛,希望與他交好,把著名的美女打扮好贈送給他。岳飛說:“皇上天沒亮就穿衣起牀,天很晚才吃飯整天勤於政事,難道現在是大將安心享樂的時候嗎?”推辭不接受。吳玠由此更爲歎服欽佩。有人問岳飛:“天下什麼時候能太平?”岳飛說:“文臣不貪圖錢財,武臣不吝惜生命,天下就太平了!”

岳飛事親至孝翻譯註解

軍隊每次休整,岳飛督促將士跑下山坡、躍過壕溝,命令將士都穿着沉重的鎧甲來訓練。士兵假若拿百姓一縷麻來捆束牲口草料,立即斬首示衆。士兵晚上宿營,百姓開門希望接納,沒有人敢進去。軍隊的號令是“凍死也不拆百姓的房屋,餓死也不搶劫掠奪”。士兵生病,岳飛親自爲他們調藥。將領們到遠方戍守,岳飛的妻子便慰問犒勞他們的家人;爲國而犧牲的,岳飛親臨哭喪並撫育他們的遺孤。

岳飛事親至孝翻譯註解 第2張

皇上有賞賜犒勞,都分給軍中官吏,自己絲毫不侵佔。凡是有軍事行動,必定召集部下謀劃商定後纔出兵作戰,因此所向披靡。敵人因此說:“撼動大山容易,撼動岳家軍難。”每次調集軍糧,一定皺着眉頭說:“東南百姓的財力用盡了!”岳飛尊敬賢士,恭順謙和得就像一介書生。每次推辭升官,他一定說:“將士出力,我岳飛有什麼功勞!”

原文節選:飛事親至孝,家無姬侍。吳玠素服飛,願與交歡,飾名姝遺之。飛曰:“主上宵旰,寧大將安樂時耶!”卻不受。玠大嘆服。或問:“天下何時太平?”飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣!”師每休舍,督將士注坡跳壕,皆鎧以習之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿民開門願納無敢入者。軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠”。卒有疾,親爲調藥。諸將遠戍,飛妻問勞其家;死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給軍吏,秋毫無犯。凡有所舉,謀定而後戰,所向克捷。

熱門標籤