后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮是什麼意思
后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮”的意思是:你天地孕育的橘樹喲,生來就適應這方水土。稟受了再不遷徙的使命,便永遠生在南楚。這句話出自《九章·橘頌》,作者是戰國時期楚國文學家屈原。屈原將橘子的秉性,正可與自己矢志不渝的愛國情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閒郢都期間,即以南國的橘樹作爲砥礪志節的榜樣,深情地寫下了這首詠物詩。
全詩:
后皇嘉樹,橘徠服兮⑴。
受命不遷,生南國兮⑵。
深固難徙,更壹志兮⑶。
綠葉素榮,紛其可喜兮⑷。
曾枝剡棘,圓(圜)果摶兮⑸。
青黃雜糅,文章爛兮⑹。
精色內白,類任道兮⑺。
紛縕宜脩,姱而不醜兮⑻。
嗟爾幼志,有以異兮⑼。
獨立不遷,豈不可喜兮⑽。
深固難徙,廓其無求兮⑾。
蘇世獨立,橫而不流兮⑿。
閉心自慎,終不失過兮⒀。(另一版本不終失過兮)
秉德無私,參天地兮⒁。
願歲並謝,與長友兮⒂。
淑離不淫,梗其有理兮⒃。
年歲雖少,可師長兮⒄。
行比伯夷,置以爲像兮⒅。
註釋:
⑴后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。橘徠服兮:適宜南方水土。徠,通來”。服,習慣。
⑵受命:受天地之命,即稟性、天性。
⑶壹志:志向專一。壹,專一。
⑷素榮:白色花。
⑸曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。摶(tuán):通團”,圓圓的;一說同圜”,環繞,楚地方言。
⑹文章:花紋色彩。爛:斑斕,明亮。
⑺精色:鮮明的皮色。類任道兮:就像抱着大道一樣。一作類可任兮”。類,像。任,抱。
⑻紛縕宜脩:長得繁茂,修飾得體。脩,同修”。姱(kuā):美好。
⑼嗟:讚歎詞。
⑽獨立:超羣而特立。不遷:不可移易,不變。
⑾廓:胸懷開闊。
⑿蘇世獨立:獨立於世,保持清醒。蘇,甦醒,指的是對濁世有所覺悟。橫而不流:橫立水中,不隨波逐流。
⒀閉心:安靜下來,戒懼警惕。終不失過兮:一作不終失過兮”。失過,即過失”。
⒁秉德:保持好品德。
⒂願歲並謝:誓同生死。歲,年歲。謝,死。
⒃淑離:美麗而善良自守。離,通麗”。梗:正直。
⒄少:年少。師長:動詞,爲人師長。
⒅行:德行。伯夷:古代的賢人,紂王之臣。固守臣道,反對周武王伐紂,與弟叔齊逃到首陽山,不食周粟而死,古人認爲他是賢人義士。置:植。像:榜樣。
譯文:
你天地孕育的橘樹喲,生來就適應這方水土。
稟受了再不遷徙的使命,便永遠生在南楚。
你紮根深固難以遷移,立志是多麼地專一。
葉兒碧綠花兒素潔,意態又何其繽紛可喜。
層層樹葉間雖長有刺,果實卻結得如此圓美。
青的黃的錯雜相映,色彩喲簡直燦若霞輝。
你外色精純內瓤潔白,就像抱着大道一樣。
氣韻芬芳儀度瀟灑,顯示着何其脫俗的美質。
讚歎你南國的橘樹喲,幼年立志就與衆迥異。
你獨立於世不肯遷移,這志節豈不令人欣喜。
你紮根深固難以移徙,開闊的胸懷無所欲求。
你疏遠濁世超然自立,橫聳而出決不俯從俗流。
你堅守着清心謹慎自重,何曾有什麼罪愆過失。
你那無私的品行喲,恰可與天地相比相合。
我願在衆卉俱謝的歲寒,與你長作堅貞的友人。
你秉性善良從不放縱,堅挺的枝幹紋理清純。
即使你現在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長。
你的品行堪比伯夷,我要把橘樹種在園中作爲榜樣。
作品介紹:
《九章·橘頌》是戰國時期楚國大詩人屈原的作品。這是一首託物言志的詠物詩,表面上歌頌橘樹,實際是詩人對自己理想和人格的表白。全詩可分兩部分,前十六句爲第一部分,緣情詠物,重在描述橘樹俊逸動人的外美,以描寫爲主;後半部分緣物抒情,轉入對橘樹內在精神的熱情謳歌,以抒情爲主。兩部分各有側重,而又互相勾連,融爲一體。詩人以四言和三言的形式,用擬人的手法塑造了橘樹的美好形象,從各個側面描繪和讚頌橘樹,藉以表達自己追求美好品質和理想的堅定意志。
創作背景:
《九章·橘頌》當是屈原早期的作品,學者認爲是詩人任外交官出使齊國時作。南國多橘,楚地更可以稱之爲橘樹的故鄉。早在漢代以前,楚地江陵即已以產橘而聞名遐邇。不過橘樹的習性也奇:只有生長於南土,才能結出甘美的果實,倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實了。這可算是一大缺憾,但在深深熱愛故國鄉土的屈原看來,這種受命不遷,生南國兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛國情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閒郢都期間,即以南國的橘樹作爲砥礪志節的榜樣,深情地寫下了這首詠物詩。
作者介紹:
屈原,戰國末期楚國愛國詩人。名平,字原。又自雲名正則,字靈均。出身楚國貴族。初輔佐懷王,做過左徒、三閭大夫。學識淵博,主張彰明法度,舉賢授能,東聯齊國,西抗強秦。後遭讒害而去職。頃襄王時被放逐,長期流浪沅湘流域。後因楚國的政治更加腐敗,郢都也爲秦兵攻破,他既無力挽救楚國的危亡,又深感政治理想無法實現,遂投汨羅江而亡。所作《離騷》《九章》《天問》等傳世,多自述身世、志趣,指斥統治集團昏庸腐朽,揭露現實的黑暗與混亂,感嘆抱負不申,抒發懷歸之情,深度體現對國事的深切憂念和爲理想而獻身的精神。