而會楊大年適來白事翻譯

來源:趣味百科館 2.84W

而會楊大年適來白事翻譯是:貴陽大年是來辦事的意思,是什麼意思,我也不太瞭解,因爲我也沒有經歷過。這個會,時間副詞,意思是恰好、適逢。會楊大年適來白事意思是適逢楊大年正好來報告事情。寇準在中書省,和其他大臣以做對子爲遊戲,他說水底日爲天上日。

而會楊大年適來白事翻譯

出處:《楊億巧對》。

原文:寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日爲天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱爲好對。

譯文:寇準在中書省,和其他大臣以做對子爲遊戲,他說:“水底日爲天上日。(水底的太陽是天上的太陽)”沒有人能對出,恰巧楊億來報告事情,於是別人請他對對子。楊億接着剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛裏面的人是面前的人)”在座所有的人都稱讚對的好。

熱門標籤