關於譯文的百科

信陵君竊符救趙譯文
魏安釐王二十年,秦昭王已經擊破了趙國的長平軍,又進兵包圍趙首都。信陵公子的姐姐是趙惠文王弟弟平原君的夫人多次送給魏王和公子書信,向魏國求救。魏王派晉鄙將軍帶領十萬部衆援救趙國。卻怕秦國報復而讓軍隊停留在鄴城...
《四時田園雜興》的譯文是什麼
1、譯文:白天在田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學着種瓜。2、這首詩的名字爲《夏日田園雜興·其七》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分...
觀書有感其一譯文
《觀書有感·其一》:宋·朱熹半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?爲有源頭活水來。譯文:這半畝大的方形池塘就像鏡子一樣打開,天光和雲影都在水面上閃耀浮動。如果要問池塘裏的水爲什麼如此清澈?那是因爲有...
三峽酈道元原文和譯文
01三峽原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。02春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多生...
臨川湯先生傳譯文
《臨川湯先生傳》譯文:先生名叫湯顯祖,字義仍,別號若士,豫章臨川人。生來就聰穎特異卓爾不羣。長身玉立,眉清目明,見到他的人都嘖嘖稱讚:這是湯家的好孩子啊!五歲時能作對子,一試就有迴應,再試又有迴應,一節課回答好幾次也沒有...
《趙襄王學御》文言文原文及譯文是什麼
原文:趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐,三易馬而三後。襄王曰:“子之教我御,術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以追速致遠。今君後則欲速臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。...
白居易的草譯文
《草》:離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。譯文:原野上長滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。原野上的大火無法燒盡滿地的野草,春風吹來大地又是綠茸茸。遠處...
小兒垂釣這首詩譯文
《小兒垂釣》原文:唐蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。譯文:一個蓬頭髮蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側着身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關心地擺了擺...
《虞美人·春花秋月何時了》白話譯文是什麼
春花年年開放,秋月年年明亮,時光什麼時候才能了結呢?在過去的歲月裏,有太多令人傷心難過的往事。小樓昨夜又有東風吹來,登樓望月又忍不住回首故國。舊日金陵城裏精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還都在吧,只不過裏面住的...
贈賈思誠序原文及譯文
餘發張君之書,重有感焉。世之爲民宰者,恆飽食以嬉,其視吾民之顛連,漠然若秦越肥瘠之不相維繫,非惟不相維繋,又監其髓、刳其膏而不知止,孰有如張君勤民成疾者乎?世之醫者,酬接之繁,不暇雍容,未信宿輒謝去,至有視不暇脈,脈不暇方,而...
《西江月·夜行黃沙道中》的譯文是什麼
1、譯文:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿吹來了遠處的蟬叫聲。在稻穀的香氣裏,人們談論着豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說着豐收年。天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下...
濫竽充數原文和譯文
譯文:齊宣王讓人吹竽,要求一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王感到十分高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世之後,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽到之後,便逃走了。《濫竽充數》的道理:...
大悲咒的譯文
大悲咒譯文:皈依三寶,皈依大悲渡世的觀世音菩薩,世間感受一切恐怖病苦的衆生,要誓願宣說廣大圓滿無礙大悲救苦救難的真言,要看破生死煩惱,了悟真實光明,皈依於大慈大悲、隨心自在的觀世音菩薩。祈求一切圓滿,不受一切鬼卒的侵...
《陋室銘》原文及譯文是什麼
1、陋室銘原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?2、白話譯文...
《燭之武退秦師》譯文是什麼
1、譯文:晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國,因爲鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。鄭國大夫佚之狐對鄭文公說:“國家很危險了!如果派燭之武去見秦國的國君,秦國的軍隊必定撤...
贈荷花的譯文
《贈荷花》:唐·李商隱世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。譯文:世上人們對待花和葉的態度不一樣,把花栽在銅盆中,花葉只能落在土裏化爲塵土。只有荷花是紅花...
送別王維譯文
《送別》:唐·王維山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?譯文:在深山中送走了好友,夕陽西墜把柴門關閉。待到明年春草又綠的時候,朋友啊你能不能回還?賞析:第一句中的“罷”字將送行時的話別場面表現了出來,從相...
秋夕古詩譯文
《秋夕》:唐·杜牧銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。譯文:銀燭的燭光映着冷清的畫屏,手執綾羅小扇撲打螢火蟲。夜色裏的石階清涼得如冷水一般,靜坐在臺階上,凝視天河兩旁的牛郎織女星。描寫...
論語12章譯文翻譯
《論語》十二章先秦:佚名子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十...
《夜宿山寺》的譯文是什麼
譯文:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裏,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。原文:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。賞析:人夜宿深山裏面的一個...
水流交衝素氣雲浮譯文
水流交衝,素氣雲浮譯文是:在山峯夾峙下的黃河水,相互衝擊,撞擊出的白色水氣像飄浮的白雲。這句話出自酈道元《水經注·龍門》,是南北朝時期北魏酈道元的著作。從書名來看,此書是另一種叫做《水經》的書作《注》。《水...
無絲竹之亂耳無案牘之勞形全詩及譯文
01全詩:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?02譯文:山不在於高...
元日古詩譯文和作者
01《元日》是宋代詩人王安石寫的一首描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的景象的詩。這首詩是王安石參知政事,主持變法,同年的新年所作的。抒寫了詩人執政變法,除舊佈新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。02《元日》原文:爆...
十五夜望月的譯文
《十五夜望月寄杜郎中》:唐·王建中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。譯文:庭院的地面雪白,樹上棲息着鵲鴉,秋露無聲無息打溼了院中桂花。今天晚上人們都仰望當空明月,不知道這秋思之情落在了...
《塞翁失馬》文言文譯文是什麼
1、原文:近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不爲福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能爲禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不爲福乎?”居一年,胡...
熱門標籤