得志與民由之不得志獨行其道翻譯

來源:趣味百科館 8.25K

得志與民由之不得志獨行其道翻譯是:景春說公孫衍和張儀,難道不是真正的大丈夫嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,安靜下來,天下便太平無戰事。孟子說:“這怎麼能算大丈夫呢?你沒有學過禮嗎?男子行成年禮,父親對他有所囑託;女子要出嫁,母親有所囑託,並送到大門口,告誡她說:到了你自己的家,必須恭敬,必須謹慎,不要違抗丈夫。以順從作爲準則,是爲人妻妾的人生道路

得志與民由之不得志獨行其道翻譯

“得志,與民由之,不得志,獨行其道”意爲:如果得志,讓人民遵從遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。出自戰國孟子及其弟子著《孟子》之《滕文公章句下》《妾婦之道與大丈夫之道》一文。

原文(節選):

《孟子》之《滕文公章句下.妾婦之道與大丈夫之道》戰國孟子及其弟子

景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得爲大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順爲正者,妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志與民由之,不得志獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫。”

釋義:

景春說:“公孫衍和張儀,難道不是真正的大丈夫嗎?他們一發怒,諸侯就害怕;安靜下來,天下便太平無戰事。”

孟子說:“這怎麼能算大丈夫呢?你沒有學過禮嗎?男子行成年禮,父親對他有所囑託;女子要出嫁,母親有所囑託,並送到大門口,告誡她說:‘到了你自己的家,必須恭敬,必須謹慎,不要違抗丈夫。’以順從作爲準則,是爲人妻妾的人生道路。

辨別天下衆多可辨別的東西,樹立天下正確的名位,推行天下最大的道路;如果得志,讓人民遵從遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。富貴時不能過度,貧賤時不要動搖改變意志,面對威武之勢而不屈服,這才叫大丈夫!”

擴展資料:

《孟子》是中國儒家典籍中的一部,記錄了戰國時期思想家孟子及其弟子的政治教育、哲學、倫理等思想觀點和政治活動,是孟子和他的弟子記錄並整理而成的。《孟子》在儒家典籍中佔有很重要的地位,爲“四書”之一。

“得志,與民由之;不得志,獨行其道。”這句話啓迪我們:人在生命的旅程中,不如意十有八九,但是無論是得志還是喪志,都不能怨天尤人,要積極的入世,就算別人不看好你,你也要堅持自己的理想,爲之奮鬥。

“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,”這句話是從人的外在和內在兩個方面去分析的,這就啓迪我們,物質只是身外之物,最重要的還是精神的獨立,只有精神凌駕在物質之上,才能真正成爲“大丈夫”、“君子”,才能將自己的道德情操昇華,獲得內心的堅定與外在的從容。

綜上所述,孟子這段話啓迪了人們去優化自己的道德情操,從而獲得內心的平淡、外在的從容。達到精神境界的提升。

熱門標籤