畫蛇添足原文翻譯是什麼

來源:趣味百科館 1.6W
畫蛇添足原文翻譯是什麼

原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地爲蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能爲之足。

”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能爲之足?”遂飲其酒。

譯文:古代楚國有個人祭過祖宗以後,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。

門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩餘。

要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。

”一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿着酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠爲它畫腳。

”他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

故事寓意:這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結果不成爲蛇。

後遂用畫蛇添足,比喻節外生枝,告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

不論對國家、人民或自己,都具有安全性。

這個故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓,值得我們記取。

不要因爲一個小小的錯誤而喪失了自己本該有的東西。

"爲蛇足者,終亡其酒。

",真是可惜!關於畫蛇添足原文翻譯是什麼的相關內容就介紹到這裏了。

熱門標籤