遊園不值古詩譯文

來源:趣味百科館 3.28W

《遊園不值》:

宋·葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

遊園不值古詩譯文

譯文:

大概是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,所以我輕輕地敲打柴門,門卻久久不開。

滿園子的春色早就已經關不住了,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了,報告着春天的信息。

遊園不值古詩譯文 第2張

賞析:

詩的第一句交代的是作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。作者語言風趣,故意說成是主人有意拒客,實際是爲了引出下文。詩的三、四句形象鮮明,構思奇特,將“春色”和“紅杏”都擬人化了,表達一切美好的食物都是封鎖不住的,給人一種意外的驚喜。

熱門標籤