遊石門詩序節選文言文翻譯

來源:趣味百科館 3.11W

《遊石門詩序》文言文的節選翻譯是:石門在東林寺南方大約十餘里處,它另外還有一個名稱叫障山。山腳和周圍起伏的羣嶺相連,山體超越身邊的山脈獨自矗立。衆多的山泉在這裏匯合,兩峯並肩而立,澗水從中流出,傾斜的危巖在水中映出倒影,朦朧的景色水霧般覆蓋着大自然,因此纔有了石門這個名字。

遊石門詩序節選文言文翻譯

這裏雖然是廬山的一角,但確實是一大奇觀。它的奇麗只在民間傳說中代代相傳,真正親眼看過的人卻並不多。因爲瀑布湍急,人獸無法到達,山上的石徑往復曲折,阻礙重重難以行走,所以,這裏很少有供人行走的山路。

遊石門詩序節選文言文翻譯 第2張

原文:

石門在精舍南十餘里,一名障山。基連大嶺,體絕衆阜。闢三泉之會,並立而開流。傾巖玄映其上,蒙形表於自然。故因以爲名。此雖廬山之一隅,實斯地之奇觀,皆傳之於舊俗,而未睹者衆。將由懸瀨險峻,人獸跡絕,逕回曲阜,路阻行難,故罕經焉。

熱門標籤